Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amor Clandestino исполнителя (группы) Maná

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amor Clandestino (оригинал Maná)

Тайная любовь (перевод Дунова Ольга)

Eres inevitable, Amor,
Ты неизбежна, Любовь –
Casi como respirar
Почти как дыхание,
Casi como respirar.
Почти как вдох.


Llega a tus playas impuntual
Прибытие к твоим берегам не пунктуально,
Pero no me rendiré
Но я наберусь терпения,
Soy tu amor clandestino,
Я — твоя тайная связь.


Soy el viento sin destino
Я — ветер без судьбы,
Que se cuela en tus faldas, mi amor,
Что проскальзывает тебе под юбку, моя любовь!
Un soñador, un clandestino
Выдумщик, конспиратор,
Que se juega hasta la vida,
Что заигрывает с самой жизнью,
Mi amor
Моя любовь
Clandestino...
Запретная...
Amada, amada, Amor,
Возлюбленная, возлюбленная Любовь!


i no, no no no!
Нет, нет, нет, нет!


Mi amor clandestino
Моя тайная любовь,
Que en el silencio y el dolor
Что в тишине и печали
Se nos cae todo el cielo de esperar...
Обрушивается на нас небесами надежд...


Inevitable casi como respirar
Неизбежная, почти как вдох,
Se nos cae todo el cielo
Что обрушивает на нас все небеса
De tanto esperar
Мучительного ожидания!
Clandestino...
Запретная...


El universo conspiró
Сама Вселенная сотворила
Inevitable corazón
Безысходность для сердца –
Clandestino eterno amor.
Незаконную, вечную любовь...
Pero me duele no gritar
Но мне больно не выкрикивать
Tu nombre en toda libertad,
Твое имя на весь мир!
Bajo sospecha hay que callar.
От "подозрительности" есть что умалчивать.


Y te sueño piel con piel
И я тобою грежу в соприкосновении тел,
Ahogado en besos y tus risas, Amor.
Оглушенный поцелуями и твоим смехом, Любовь!
Y me hundo en el calor
И я тону в жа?ре,
Que hay en tus mundos, en tu Mar.
Что источают твои "берега" и твое "море",
Llorando en silencio,
Плача в тишине,
Temblando tu ausencia,
Страшась твоего отсутствия,
Rogándole al cielo
Взывая к небесам
Y fingiendo estar muy bien.
И делая вид, что всё просто прекрасно –


i No, no no no!
Нет, нет, нет, нет!


Mi amor clandestino
Моя тайная любовь,
Que en el silencio y el dolor
Что в тишине и печали
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar...
Обрушивается на нас небесами, полными надежд...


Inevitable casi como respirar
Неизбежная, почти как вдох,
Se nos cae todo el cielo
Что обрушивает на нас все небеса
De tanto esperar
Мучительного ожидания!
Clandestino...
Запретная...


No te engañes maás ya no te mientas...
Не обманывайся больше, уж не лги себе...
Si aire ya pasó ya pasó...
Если выдох уже сделан, уже сделан...


Y verdad ya no tengas miedo
И, ведь, правда же, ты не боишься?
Solo tú mantienes mi respiración...
Ты одна мое дыханье обрываешь...


Hace tanto que yo esperaba al viento, Amor,
Сделай так, чтобы я ждал ветра, Любовь,
Cae el llanto del cielo de esperar,
Упади слезами с неба надежды!
Hace tanto que yo esperé tu luz, amor,
Сделай так, чтоб я дождался твоего света, Любовь!
i Ay Amor, ay Amor, ay Amor!
О, Любовь! О, Любовь! О, Любовь...


Se nos cae todo el cielo,
Обрушивающая на нас все небо!
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar...
Все небеса мучительного ожидания...


Mi amor, ya no te engañes
Моя любовь, ты больше не обманываешься,
No te mientas corazón.
Ты не лжешь себе, сердце.
Se nos cae todo el cielo
На нас падает небо –
Entiéndelo amor.
Прими его, Любовь!
Х
Качество перевода подтверждено