Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sit Down исполнителя (группы) James

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sit Down (оригинал James)

Присядьте (перевод Mr_Grunge)

I'll sing myself to sleep
Я спою себе на ночь
A song from the darkest hour
Песню о своем самом тяжком часе,
Secrets I can't keep
О секретах, которые больше не могу хранить
Inside of the day
Ни дня.
Swing from high to deep
Падая с высоты на глубину,
Extremes of sweet and sour
Бросаясь от сладкого к кислому,
Hope that God exists
Надеясь, что Бог существует.
I hope I pray
Я надеюсь, что есть, кому молиться.


Drawn by the undertow
Подхваченный прибоем,
My life is out of control
Я уже не контролирую себя.
I believe this wave will bear my weight
Я верю, что этой волне по силе мой вес,
So let it flow
Так пусть она плывет.


Oh sit down
О, присядьте,
Sit down next to me
Присядьте рядом со мной,
Sit down, down, down, down, down
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
In sympathy
За компанию.


Now I'm relieved to hear
Теперь я с облегчением услышал,
That you've been to some far out places
Что это ты была недалеко от тех мест.
It's hard to carry on
Трудно такое пережить,
When you feel all alone
Когда ты абсолютно одинок.
Now I've swung back down again
А сейчас я отпрянул назад снова —
It's worse than it was before
Это хуже, чем было раньше:
If I hadn't seen such riches
Если бы я не видел этих богатств,
I could live with being poor
Я смог бы прожить и в бедности.


Oh sit down
О, присядьте,
Sit down next to me
Присядьте рядом со мной,
Sit down, down, down, down, down
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
In sympathy
За компанию.


Those who feel the breath of sadness
Те, кто чувствуют дыхание печали,
Sit down next to me
Сядьте рядом со мной.
Those who find they're touched by madness
Те, кто считают, что они тронуты безумием,
Sit down next to me
Сядь рядом со мной.
Those who find themselves ridiculous
Те, кто находят себя смешными,
Sit down next to me
Сядьте рядом со мной.
Love, in fear, in hate, in tears
В любви, в страхе, в ненависти, в слезах...


Down
Садитесь,
Down
Садитесь...


Oh sit down
О, присядьте,
Sit down next to me
Присядьте рядом со мной,
Sit down, down, down, down, down
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
In sympathy
За компанию.


Oh sit down
О, присядьте,
Sit down next to me
Присядьте рядом со мной,
Sit down, down, down, down, down
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
In sympathy
За компанию.


Down
Садитесь.
Х
Качество перевода подтверждено