Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Teil Von Mir исполнителя (группы) Gil Ofarim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Gil Ofarim:
    • Alles Auf Hoffnung
    • Ein Teil Von Mir
    • Pierrot

    По популярности:
  • Gorillaz
  • George Michael
  • Green Day
  • girl in red
  • Gotye
  • Ghost
  • Guns N' Roses
  • G-Eazy & Halsey
  • Gracie Abrams
  • Gwen Stefani
  • Gigi Perez
  • Gloria Gaynor
  • G-Eazy
  • Gala
  • Girls Aloud
  • Glass Animals
  • Geri Halliwell
  • Guano Apes
  • Gorky Park
  • Gym Class Heroes
  • Gipsy Kings
  • Garbage
  • Gary Moore
  • Grimes
  • grandson
  • Gary Jules
  • Goo Goo Dolls
  • Godsmack
  • GAYLE
  • Gesaffelstein
  • Glenn Medeiros
  • Gunther
  • Griffinilla
  • Gnarls Barkley
  • Gregorian
  • Gazapizm
  • Gucci Mane
  • George Benson
  • George Harrison
  • Golden Earring
  • Go_A
  • GloRilla
  • Garou
  • Genesis
  • Grey Daze
  • (G)-IDLE
  • Gregory Lemarchal
  • Gusttavo Lima
  • Garmarna
  • Gorgon City

Ein Teil Von Mir (оригинал Gil Ofarim)

Часть меня (перевод Сергей Есенин)

Wenn ich mich jetzt nicht bewege
Если я не буду двигаться
Zwei Sekunden lang,
Две секунды,
Landet dieser Schmetterling
Сядет эта бабочка
Auf dem Rücken meiner Hand
На тыльную сторону моей ладони.
Die Welt ist schön
Мир прекрасен.
Leider konnten wir's nicht seh'n
Увы, мы так и не смогли этого увидеть.
Auch wenn ich mich nicht bewege,
Даже когда я не двигаюсь,
Bleibt die Zeit leider nicht steh'n
Время, увы, не останавливается.
Siehst du wie die Flügel
Видишь, как крылья
Sich im Wind bewegen?
Колышутся на ветру?
Die Welt ist schön
Мир прекрасен.
Warum konnten wir's nicht seh'n?
Почему мы так и не смогли этого увидеть?


Ein Teil von mir hört niemals auf
Часть меня никогда не перестанет
Zu lieben, wer wir war'n
Любить нас тех, какими мы были.
Ein Teil von mir steht noch immer in der Tür
Часть меня всё ещё стоит в двери.
Ein Teil von mir hört niemals auf
Часть меня никогда не перестанет
Zu lieben, wer wir war'n
Любить нас тех, какими мы были.
Ein Teil von mir gehört noch immer zu dir
Часть меня всё ещё принадлежит тебе
Und ist niemals losgefahren
И никогда не уезжала.


Wenn ich mich an uns erinner',
Когда я вспоминаю о нас,
Bist du so, wie du mal warst
Ты всегда такая, какой когда-то была.
Wir zogen durch die Clubs und durch die Bars
Мы тусовали по клубам и по барам,
Die Welt war schön
Мир был прекрасен.
Wir sah'n die Sonne aufgeh'n
Мы видели, как восходит солнце.
Ich würd' so gern dorthin zurück,
Я бы хотел вернуться туда,
Doch die Zeit, sie bleibt nicht steh'n
Но время не останавливается.
Siehst du wie die Flügel
Видишь, как крылья
Langsam auseinander geh'n?
Медленно расходятся?
Die Welt ist schön
Мир прекрасен.
Warum konnten wir's nicht seh'n?
Почему мы так и не смогли этого увидеть?


[3x:]
[3x:]
Ein Teil von mir hört niemals auf
Часть меня никогда не перестанет
Zu lieben, wer wir war'n
Любить нас тех, какими мы были.
Ein Teil von mir steht noch immer in der Tür
Часть меня всё ещё стоит в двери.
Ein Teil von mir hört niemals auf
Часть меня никогда не перестанет
Zu lieben, wer wir war'n
Любить нас тех, какими мы были.
Ein Teil von mir gehört noch immer zu dir
Часть меня всё ещё принадлежит тебе.


Auch wenn ich mich gleich bewege,
Даже если я сейчас начну двигаться,
Bleibst du mein Leben lang
Ты останешься на всю мою жизнь
Das Bild von einem Schmetterling
Образом бабочки
Auf dem Rücken meiner Hand
На тыльной стороне моей ладони.
Х
Качество перевода подтверждено