Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Délire En Fièvre исполнителя (группы) Fabienne Thibeault

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Délire En Fièvre (оригинал Fabienne Thibeault)

Лихорадочный бред (перевод Amethyst)

C'est le printemps les bourgeons germent
Это весна, что будоражит ростки,
Comme pas à pas monte la sève qui se dégourdit
Как шаг за шагом восходит жизненная сила, что стряхивает лень,
Et ton manteau garde tout au chaud tes souvenirs
И твое пальто хранит в тепле твои воспоминания,
Prêts à surgir
Готовые увидеть свет.


Les lièvres qui sautent en zig zag
Зайцы прыгают зигзагом,
Les chèvres qui grimpent la montagne
Козы взбираются на горы,
Tes lèvres qui courent sur ma peau
Твои губы бегают по моей коже.


J'en ai comme fièvre
У меня словно жар,
Un frisson dans le dos
Дрожь по спине,
Devenant chaude sève
Появляется теплая крепость
Dans les os
В костях.


Temps chaud est là qui change cristaux
Погода здесь жаркая, она превращает снежинки
En gouttes d'eau et la pluie tombe
В капли воды и льет дождь —
Sans parapluie sur ton manteau
Без зонта — на твое пальто,
Qui garde au chaud les souvenirs
Хранящее в тепле воспоминания
De nos désirs
Наших желаний.


Les lièvres qui sautent en zig zag
Зайцы прыгают зигзагом,
Les chèvres qui grimpent la montagne
Козы взбираются на горы,
Tes lèvres qui courent sur ma peau
Твои губы бегают по моей коже.


J'en ai comme fièvre
У меня словно жар,
Un frisson dans le dos
Дрожь по спине,
Devenant chaude sève
Появляется теплая крепость
Dans les os
В костях.


Aux jours d'automne feuilles frissonnent
Листья дрожат в осенние дни
Dessous tes pas et leurs soeurs tombent
Под твоими ногами, и их братья 1 падают
En confettis sur ton manteau
Как конфетти на твое пальто,
Qui garde au chaud feuilles à dormir
Хранящее в тепле сухие листья,
Terre à couvrir
Что покрывают землю.


Les lièvres qui sautent en zig zag
Зайцы прыгают зигзагом,
Les chèvres qui grimpent la montagne
Козы взбираются на горы,
Tes lèvres qui courent sur ma peau
Твои губы бегают по моей коже.


J'en ai comme fièvre
У меня словно жар,
Un frisson dans le dos
Дрожь по спине,
Devenant chaude sève
Появляется теплая крепость
Dans les os
В костях.


Par les temps froids neige s'effondre
В холодную пору выпадает снег,
Dessous tes pas les cristaux tombent
Хрустящий под твоими шагами, снежинки падают,
Au ralenti sur ton manteau
Замедляясь, на твое пальто,
Qui garde au chaud tes souvenirs
Хранящее в тепле воспоминания,
En devenir
Что образуются.


Les lièvres qui sautent en zig zag
Зайцы прыгают зигзагом,
Les chèvres qui grimpent la montagne
Козы взбираются на горы,
Tes lèvres qui courent sur ma peau
Твои губы бегают по моей коже.


J'en ai comme fièvre
У меня словно жар,
Un frisson dans le dos
Дрожь по спине,
Devenant chaude sève
Появляется теплая крепость
Dans les os
В костях.


Les lièvres qui sautent en zig zag
Зайцы прыгают зигзагом,
Les chèvres qui grimpent la montagne
Козы взбираются на горы,
Tes lèvres qui courent sur ma peau
Твои губы бегают по моей коже.


J'en ai comme fièvre
У меня словно жар,
Un frisson dans le dos
Дрожь по спине,
Devenant chaude sève
Появляется теплая крепость
Dans les os
В костях.





1 — досл. "сестры", т.к. во французском языке слов "лист" женского рода
Х
Качество перевода подтверждено