Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sweet People* исполнителя (группы) Alyosha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Alyosha:
    • Sweet People*

    По популярности:
  • Adele
  • Arctic Monkeys
  • Abba
  • Ariana Grande
  • AC/DC
  • Akon
  • Alphaville
  • Ace Of Base
  • АИГЕЛ
  • Amy Winehouse
  • Avril Lavigne
  • Adriano Celentano
  • a-ha
  • Aretha Franklin
  • Alan Walker
  • A$AP Rocky
  • AURORA
  • Aerosmith
  • Ava Max
  • Aaron Smith
  • Arash
  • Adam
  • Avicii (Tim Berg)
  • Artemas
  • Al Bano & Romina Power
  • Aqua
  • Andrea Bocelli
  • Animals, The
  • Army Of Lovers
  • Alicia Keys
  • Alec Benjamin
  • Adam Lambert
  • Alice In Chains
  • Alt-J
  • Asking Alexandria
  • Alex C
  • AnnenMayKantereit
  • Alex Shans
  • Alice Merton
  • Ashnikko
  • Andy Williams
  • Armin Van Buuren
  • Avenged Sevenfold
  • Ardis
  • Akcent
  • Accept
  • Amy MacDonald
  • Anastacia
  • Ashe
  • AJR

Sweet People* (оригинал Alyosha)

Люди добрые! (перевод )

Oh, sweet people
О, люди добрые,
What have we done?
Что же мы наделали?
Tell me what is happening?
Скажите, что происходит?
For all that we've built
Ведь всё, что мы построили,
Tumbles and is gone
Рушится, уже ничего не осталось...


Oh, sweet people
О, люди добрые,
Have you no love for mankind?
Неужели вы не любите человечество?
Must you go on killing
Зачем вы продолжаете убивать,
Just to pass the time.
Чтобы хоть чем-то занять себя?


The message is so true
Идея очевидна —
The end is really near
Конец действительно близок.
All these feelings take me down
То, что я испытываю, удручает меня,
It steals the things so dear
Ведь мы лишимся самого дорогого.
Yes, the message is so real
Да, послание ясно всем:
Don't turn all the earth to stone
Не превращайте землю в камень,
Because, because, because
Потому что, потому что, потому что
This is your home
Это ваш дом!


Oh, sweet people
О, люди добрые,
What about our children?
А как же наши дети?
In theatres and video games
В кино и видеоиграх
They watch what we send to ruin
Они смотрят на то, как мы разрушаем.


Oh, sweet people
О, люди добрые,
What senseless game
Какая бездумная игра!
Have we all been playing?
Неужели в неё играли все мы?
No one but you to blame?
Никто не виноват, кроме вас самих...


The message is so true
Идея очевидна —
The end is really near
Конец действительно близок.
All theses feelings take me down
То, что я испытываю, удручает меня,
It steals the things so dear
Ведь мы лишимся самого дорогого.
Yes, the message is so real.
Да, послание ясно всем:
Don't turn the earth to stone
Не превращайте землю в камень,
Because, because, because
Потому что, потому что, потому что
This is your home
Это ваш дом!


This is your home
Это ваш дом...


* — Эта песня является участником Евровидения 2010 от Украины





Х
Качество перевода подтверждено