Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Warum исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Warum (оригинал Wincent Weiss)

Почему? (перевод Сергей Есенин)

Ich komm' nach Haus,
Я прихожу домой
Hör: "Hallo, Schatz!"
И слышу: "Привет, дорогой!" –
Dabei ist da keiner, der was sagt
Хотя нет никого, чтобы это сказать.
Wieso denk' ich schon wieder,
С чего вдруг я снова думаю,
Dass du vielleicht hier warst bei mir?
Что, возможно, ты была со мной?
Im Radio die Lieder, die du magst
По радио звучат песни, которые тебе нравятся –
Warum hör' ich genau jetzt, wie du lachst?
Почему я слышу сейчас твой смех?
Wieso denk' ich schon wieder,
С чего вдруг я снова думаю,
Dass du vielleicht hier warst bei mir?
Что, возможно, ты была со мной?


Es gibt diese 1-2 Male im Jahr,
Бывает 1-2 раза в году,
Da komm' ich 3-4 Sekunden nicht klar,
Когда в течение 3-4 секунд всё валится из рук –
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert
Что-то напоминает мне о тебе,
Und ich mich frag'
И я спрашиваю себя:


Ey, sag mir, warum
Эй, скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Kann nicht erklär'n, warum's so ist
Не могу объяснить, почему это так.
Vielleicht kannst du es,
Возможно, ты сможешь,
Also sag mir warum
Так скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Geb ungern zu, dass es so ist,
Нехотя признаю, что это так,
Dass ich dich immer noch vermiss'
Что я всё ещё скучаю по тебе.


Es ist alles neu in dieser Stadt
Всё ново в этом городе.
Hier ist wirklich nichts mehr, wie's 'mal war
Здесь действительно всё изменилось.
Wieso denk' ich schon wieder,
С чего вдруг я снова думаю,
Dass du vielleicht hier warst bei mir?
Что, возможно, ты была со мной?
Und draußen an der Straße vor der Tür
И на улице, у дороги перед домом,
Steht dasselbe Auto wie von dir
Стоит такая же машина, как у тебя.
Und ich denk' schon wieder,
И я снова думаю,
Dass du vielleicht hier warst bei mir
Что, возможно, ты была со мной.


Es gibt diese 1-2 Male im Jahr,
Бывает 1-2 раза в году,
Da komm' ich 3-4 Sekunden nicht klar,
Когда в течение 3-4 секунд всё валится из рук –
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert
Что-то напоминает мне о тебе,
Und ich mich frag'
И я спрашиваю себя:


Ey, sag mir, warum
Эй, скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Kann nicht erklär'n, warum's so ist
Не могу объяснить, почему это так.
Vielleicht kannst du es,
Возможно, ты сможешь,
Also sag mir warum
Так скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Geb ungern' zu, dass es so ist,
Нехотя признаю, что это так,
Dass ich dich immer noch vermiss'
Что я всё ещё скучаю по тебе.


Sag mir, warum
Скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Kann nicht erklär'n, warum's so ist
Не могу объяснить, почему это так.
Vielleicht kannst du es,
Возможно, ты сможешь,
Also sag mir
Так скажи мне.
Ey, sag mir, warum
Эй, скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Kann nicht erklär'n, warum's so ist
Не могу объяснить, почему это так.
Vielleicht kannst du es,
Возможно, ты сможешь,
Also sag mir warum
Так скажи мне, почему
Denk' ich immer noch, immer noch an dich?
Я всё ещё, всё ещё думаю о тебе?
Geb ungern' zu, dass es so ist,
Нехотя признаю, что это так,
Dass ich dich immer noch vermiss'
Что я всё ещё скучаю по тебе.
Х
Качество перевода подтверждено