Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Wunder исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Wunder (оригинал Wincent Weiss)

В чудеса (перевод Сергей Есенин)

Meine Welt ist gerade zu klein
Мой мир сейчас слишком мал,
Und deine passt da scheinbar nicht rein
А твой, видимо, не подходит к нему.
Wir dachten doch, dass wir für immer wär'n
Мы думали, что будем вместе навсегда.
Wann hab'n wir angefangen, aufzuhör'n?
Когда мы начали терять связь?
Und wir sind doch auch nicht besser allein?
Нам же ведь не лучше в одиночестве?


Tausend Gründe zu geh'n
Тысяча причин уйти,
Ein einziger reicht, dass ich bleib'
Единственной достаточно, чтобы я остался.
Warum willst du nicht seh'n,
Почему ты не хочешь замечать,
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Что мы — это всё, чего нам достаточно?


Es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Было бы очень глупо не верить в чудеса
Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskier'n
И слишком здорово, чтобы не рисковать этим.
Und auch wenn dir zu viel entgegensteht,
И даже если у тебя слишком много препятствий,
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht,
Если мы, по сути, знаем, как будет лучше,
Dann wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben,
То было бы очень глупо не верить в чудеса,
Nicht an Wunder zu glauben
Не верить в чудеса.


Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Всё, что тебе сейчас нужно — время.
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Об этом ты говоришь уже целую вечность.
Wir dachten doch, dass wir für immer wär'n
Мы думали, что будем вместе навсегда.
Wann haben wir angefangen, aufzuhör'n?
Когда мы начали терять связь?
Ich halt' fest, an deinem kleinen „vielleicht“
Я цепляюсь за твоё малозначащее "возможно".


Es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben...
Было бы очень глупо не верить в чудеса...
Х
Качество перевода подтверждено