Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Jahr исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Jahr (оригинал Wincent Weiss)

Один год (перевод Сергей Есенин)

Ich dachte, ein Jahr reicht,
Я думал, одного года будет достаточно,
Um dich zu vergessen...
Чтобы забыть тебя...


Meine Schritte sind schwer,
Мои шаги тяжелы,
Ich kämpfe mich durch meine Straße
Борюсь с самим собой, идя по своей улице.
Meine Füße werden nass,
Промокают ноги,
Weil ich wieder mal die falschen Schuhe trage
Потому что я снова ношу не те ботинки.
Vorm Café an der Ecke steht der Tisch,
Перед кафе на углу стоит стол,
An dem wir sonst immer saßen
За которым мы обычно всегда сидели –
Irgendwie anders, es ist alles so anders
Теперь каким-то образом всё по-другому.
Oh, der Wind tut weh,
О, ветер хлещет,
Ich vergrabe mich in meiner Jacke
Я зарываюсь в куртку,
Ich steh' frierend vor der Tür ohne Plan,
Стою, замерзая, перед дверью без понятия,
Wo ich meine Schlüssel habe
Где у меня ключи.
Und würdest du mich seh'n,
Если бы ты увидела меня,
Würdest du wahrscheinlich grade schief lachen
Ты бы, вероятно, умирала со смеху –
Irgendwie anders, es ist alles so anders
Теперь каким-то образом всё по-другому.


Ich hab' so sehr versucht, es zu verdräng'n
Я так старался подавить это чувство,
Doch es hört' einfach nicht auf zu brenn'n
Но оно просто не переставало полыхать.
Oh, die Wahrheit ist
О, правда в том,
Dass ich dich immer noch vermiss'
Что я всё ещё скучаю по тебе,
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist
Хотя прошёл целый год
Und mir eigentlich rein gar nichts fehlt
И мне, вообще-то, абсолютно не на что жаловаться.
Oh, die Wahrheit ist
О, правда в том,
Dass ich dich immer noch vermiss'
Что я всё ещё скучаю по тебе.


Ich dachte, ein Jahr reicht,
Я думал, одного года будет достаточно,
Um dich zu vergessen...
Чтобы забыть тебя...


Wenn der Wecker morgens klingelt,
Когда по утрам звонит будильник,
Lieg' ich immer noch auf der rechten Seite
Я всё ещё лежу справа,
Und die Frau gegenüber steht
А напротив стоит женщина,
Wie jeden Tag rauchend an der Scheibe
Куря у окна каждый день.
Dass unsre Zeit verdammt schön war,
Что мы провели чертовски прекрасное время,
Seh' ich nur noch auf Bildern
Я только представляю себе –
Irgendwie anders, es ist alles so anders
Теперь каким-то образом всё по-другому.


Ich hab' so sehr versucht, es zu verdräng'n...
Я так старался подавить это чувство...


Ich dachte, ein Jahr reicht,
Я думал, одного года будет достаточно,
Um dich zu vergessen
Чтобы забыть тебя.
Ich dachte, ein Jahr reicht...
Я думал, одного года будет достаточно...
Х
Качество перевода подтверждено