Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jetzt Nicht Mehr исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jetzt Nicht Mehr (оригинал Wincent Weiss)

Теперь нет (перевод Сергей Есенин)

Denkst du echt,
Ты действительно думаешь,
Ich zähl' die Tage
Что я считаю дни
Seit unserem letzten Treffen
С момента нашей последней встречи
Bei dir oben im Flur?
У тебя в прихожей?
Als hätt' ich schon seit 600 Stunden
Как будто уже шестьсот часов
Und drei, vier Sekunden
И три-четыре секунды
Grad nichts Besseres zu tun
Мне больше нечем заняться.


Hab mich lange nicht mehr gefragt,
Я уже давно не задавался вопросом,
Wie es dir geht
Как у тебя дела.
Und eigentlich ist mir auch egal,
И вообще-то мне всё равно,
Was du grad tust
Что ты сейчас делаешь.
Doch du bist wieder in Berlin, hab ich gesehen
Но ты снова в Берлине, я видел.
Das neue Kleid, es steht dir wirklich gut
Тебе очень идёт то новое платье.


Manchmal tut es noch weh,
Иногда ещё больно,
Doch das geht schon vorbei
Но это уже проходит.
Und es fickt mich nicht mehr,
И мне уже пофиг,
Wenn ich dich seh'
Когда я вижу тебя.
Zumindest red' ich's mir ein
По крайней мере, я внушаю себе это.


Du hast mir gerade noch gefehlt,
Я скучал по тебе только что,
Aber jetzt nicht mehr
Но теперь нет.
Streich deinen Namen wie bekloppt
Стираю твоё имя, как чокнутый,
Jeden Tag aus meinem Kopf
Из своей памяти каждый день.
Denkst du echt, ich geh kaputt
Ты действительно думаешь, что я сломаюсь
An einem bisschen Schmerz?
От небольшой боли?
Ich hab seit gestern Nacht,
С прошлой ночи
Nicht einmal an dich gedacht
Я даже не думал о тебе.
Wie du's jetzt mit ihm machst,
Чем ты сейчас занимаешься с ним,
Hast du es auch früher mit mir gemacht
Ты занималась со мной и раньше
Und mir gerade noch gefehlt,
И скучала по мне только что,
Aber jetzt nicht mehr
Но теперь нет.
Und ich hoffe,
И я надеюсь,
Dass es diesmal so bleibt,
Что на этот раз всё так и останется,
Diesmal so bleibt
На этот раз так и останется.


Denkst du echt,
Ты действительно думаешь,
Ich hab schlaflose Nächte und
Что у меня бессонные ночи и
Dass ich in meinem leeren Bett nach dir such?
Что я ищу тебя в своей пустой постели?
Und glaubst du wirklich, ja, der einzige Mensch,
И ты правда думаешь, что единственный человек,
An den ich pausenlos denke, bist du?
О котором я постоянно думаю – это ты?


Ey, der Anruf letzte Nacht war ein Versehen
Эй, звонок прошлой ночью был ошибкой,
Und dass ich mich nicht neu verlieb,
И то, что я не влюбляюсь снова,
Hat nichts mit dir zu tun
Никак не связано с тобой.
Doch, wenn wir mal kurz ehrlich drüber reden,
Но если мы поговорим об этом честно,
Ist das ganze Ding vielleicht
Всё это, возможно,
Auch nur ein Hilferuf und
Просто крик о помощи, и...


Manchmal tut es noch weh,
Иногда ещё больно,
Doch das geht schon vorbei
Но это уже проходит.
Und es fickt mich nicht mehr,
И мне уже пофиг,
Wenn ich dich seh'
Когда я вижу тебя.
Zumindest red' ich's mir ein
По крайней мере, я внушаю себе это.


[2x:]
[2x:]
Du hast mir gerade noch gefehlt,
Я скучал по тебе только что,
Aber jetzt nicht mehr
Но теперь нет.
Streich deinen Namen wie bekloppt
Стираю твоё имя, как чокнутый,
Jeden Tag aus meinem Kopf
Из своей памяти каждый день.
Denkst du echt, ich geh' kaputt
Ты действительно думаешь, что я сломаюсь
An einem bisschen Schmerz?
От небольшой боли?
Ich hab seit gestern Nacht
С прошлой ночи
Nicht einmal an dich gedacht
Я даже не думал о тебе.
Wie du's jetzt mit Ihm machst,
Чем ты сейчас занимаешься с ним,
Hast du es auch früher mit mir gemacht
Ты занималась со мной и раньше
Und mir gerade noch gefehlt,
И скучала по мне только что,
Aber jetzt nicht mehr
Но теперь нет.
Und ich hoffe,
И я надеюсь,
Dass es diesmal so bleibt,
Что на этот раз всё так и останется,
Diesmal so bleibt
На этот раз так и останется.


Und ich hoffe,
И я надеюсь,
Dass es diesmal so bleibt,
Что на этот раз всё так и останется,
Diesmal so bleibt
На этот раз так и останется.
Und ich hoffe,
И я надеюсь,
Dass es diesmal so bleibt
Что на этот раз всё так и останется.
Х
Качество перевода подтверждено