Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jemanden Vermissen исполнителя (группы) Wincent Weiss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jemanden Vermissen (оригинал Wincent Weiss)

Скучать по кому-то (перевод Сергей Есенин)

Sonn'naufgang und du auf meiner Brust
Восход солнца и твоя голова на моей груди,
Hätt' gern bisschen mehr von dir gewusst
Хотел бы немного больше о тебе знать.
Die Nacht verging so schnell,
Ночь прошла так быстро,
Jetzt wird's schon wieder hell
Вот уже снова рассвет.
Du willst nicht, dass ich gehe, doch ich muss
Ты не хочешь, чтобы я уходил, но я должен.


Jetzt fühl' ich mich beschissen,
Сейчас я чувствую себя дерьмово,
Denn es war schön dich zu küssen,
Ведь было приятно целовать тебя,
Doch irgendwie hat's nichts mit mir gemacht
Но почему-то это ничего не значило для меня.


Ich will jemand vermissen,
Я хочу скучать по кому-то,
Jemand, der zu mir gehört
Кому-то, кто будет моей
Und nicht eine dieser Nächte,
Не только на одну из этих ночей,
Die mich wieder nur zerstört
Которая меня снова разрушает.
Wann kommt die Liebe in mein Leben,
Когда любовь придёт в мою жизнь
Die länger hält als eine Nacht?
Дольше, чем на одну ночь?
Ey, ich würd' alles dafür geben!
Эй, я бы всё отдал за это!
Ey, wirklich alles, was ich hab'!
Эй, действительно всё, что у меня есть!


Wir teil'n uns eine Decke, doch ich frier'
Мы делим одно одеяло, но я замерзаю.
Ich wollt' eigentlich längst nach Hause,
Вообще-то я давно хотел домой,
Doch lieg' immer noch bei dir
Но всё ещё лежу с тобой.
Gestern Abend war ich einsam,
Вчера вечером мне было одиноко,
Ich kann nicht so gut allein sein,
Я плохо переношу одиночество,
Und ich frage mich:
А теперь задаюсь вопросом:
Was mach' ich eigentlich hier?
Что я здесь делаю?


Jetzt fühl' ich mich beschissen
Сейчас я чувствую себя дерьмово
Und werd' dich noch einmal küssen
И ещё раз поцелую тебя,
Und ich hoffe, dass du mich dafür nicht hasst
И надеюсь, что ты меня за это не возненавидишь.


Ich will jemand vermissen,
Я хочу скучать по кому-то,
Jemand, der zu mir gehört
Кому-то, кто будет моей
Und nicht eine dieser Nächte,
Не только на одну из этих ночей,
Die mich wieder nur zerstört
Которая меня снова разрушает.
Wann kommt die Liebe in mein Leben,
Когда любовь придёт в мою жизнь
Die länger hält als eine Nacht?
Дольше, чем на одну ночь?
Ey, ich würd' alles dafür geben!
Эй, я бы всё отдал за это!
Ey, wirklich alles, was ich hab'!
Эй, действительно всё, что у меня есть!


Ich will jemanden vermissen,
Я хочу скучать по кому-то,
Ich will jemanden
Я хочу кого-то.
Ich will jemanden vermissen,
Я хочу скучать по кому-то,
Nicht irgendjemanden
Но не хочу не пойми кого.


Ich will jemand vermissen,
Я хочу скучать по кому-то,
Jemand, der zu mir gehört
Кому-то, кто будет моей
Und nicht eine dieser Nächte,
Не только на одну из этих ночей,
Die mich wieder nur zerstört
Которая меня снова разрушает.
Wann kommt die Liebe in mein Leben
Когда любовь придёт в мою жизнь
Die länger hält als eine Nacht?
Дольше, чем на одну ночь?
Ey, ich würd' alles dafür geben!
Эй, я бы всё отдал за это!
Ey, wirklich alles, was ich hab'!
Эй, действительно всё, что у меня есть!
Ich will jemand vermissen,
Я хочу скучать по кому-то,
Jemand, der zu mir gehört
Кому-то, кто будет моей
Und nicht eine dieser Nächte,
Не только на одну из этих ночей,
Die mich wieder nur zerstört
Которая меня снова разрушает.
Wann kommt die Liebe in mein Leben
Когда любовь придёт в мою жизнь
Die länger hält als eine Nacht?
Дольше, чем на одну ночь?
Ey, ich würd' alles dafür geben!
Эй, я бы всё отдал за это!
Ey, wirklich alles, was ich hab'!
Эй, действительно всё, что у меня есть!
Х
Качество перевода подтверждено