Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rock This Town исполнителя (группы) Stray Cats

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rock This Town (оригинал Stray Cats)

Перевернем этот город (перевод Илья Тимофеев)

Well, my baby and me went out late Saturday night
Мы с моей малышкой собрались гулять поздним субботним вечером.
I had my hair piled high and my baby just looked so right
Мои волосы высоко зачёсаны, и моя малышка выглядит как надо.
Well, pick you up at ten, gotta have you home at two
Заезжаю за тобой в десять, обещаю привезти домой к двум.
Your mama don't know what I got in store for you
Твоя мамаша не знает, что я купил для тебя в магазине,
But that's all right ‘cause we're looking as cool as can be
Но всё путём, ведь мы держимся так круто, насколько это возможно.


Well, we found a little place that really look half bad
Мы нашли одно местечко, что ж, в общем-то, могло быть и хуже.
I had a whisky on the rocks, and changed half a dollar for the jukebox
Я взял виски со льдом и разменял полдоллара на музыкальный автомат.
Well, put a quarter right into that can
Засунул четвертак в эту жестянку,
But all that played was disco, man!
Но, блин, играло всё какое-то диско!
Come on, baby, baby, let's get out of here right away
Айда, малышка, сейчас же валим отсюда!


We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Перевернём его с ног на голову.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Make ‘em scream and shout
Заставим всех визжать и кричать.
Let's rock, rock, rock, man, rock
Давай жечь, жечь, жечь, ух, жечь!
We're gonna rock till we pop
Будем зажигать до посинения,
We're gonna roll till we drop
Будем тусить до упаду.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Вывернем его наизнанку.


Well, we're having a ball just 'a-bopping on the big dance floor
Мы кутим, отплясываем на большом танцполе.
Well, there's a real square cat, he looks "1974"
Есть тут ваще тормознутый чел, будто из 1974-го.
Well, he looked at me once, he looked at me twice
Вот он посмотрел на меня раз, посмотрел второй...
Look at me again and there's gonna be a fight
Посмотри ещё, и начнётся драка!
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
We're gonna rip this place apart
Разорвём тут всё на части.


We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Перевернём с ног на голову.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Make ‘em scream and shout
Все будут визжать и кричать.
Let's rock, rock, rock, man, rock
Давай жечь, жечь, жечь, ух, жечь!
We're gonna rock till we pop
Будем зажигать до посинения,
We're gonna roll till we drop
Будем тусить до упаду.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock this place apart
Разнесём здесь всё.


We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Перевернём его с ног на голову.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Make ‘em scream and shout
Заставим всех визжать и кричать.
Let's rock, rock, rock, man, rock
Давай жечь, жечь, жечь, ух, жечь!
We're gonna rock till we pop
Будем зажигать до посинения,
We're gonna roll till we drop
Будем тусить до упаду.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Перевернём его с ног на голову.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Перевернём его с ног на голову.
We're gonna rock this town
Мы перевернём этот город,
Rock it inside out
Перевернём его с ног на голову.
Х
Качество перевода подтверждено