Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bullet from a Gun исполнителя (группы) Skepta

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bullet from a Gun (оригинал Skepta)

Пуля из пистолета (перевод VeeWai)

Big Smoke!
Большой Смоук! 1
SK Level!
Уровень СК! 2
Greaze!
Жир!
Listen!
Слушай!


Like a bullet from a gun, it burns
Это обжигает, как пуля из пистолета,
When you realise she was never your girl,
Когда понимаешь, что она никогда не была твоей,
It was just your turn,
Была просто твоя очередь,
You gotta face your demons,
Надо встретиться со своими демонами,
Don't matter how much money you earn,
И неважно, сколько ты зарабатываешь,
Your n**gas said 4L,
Вы, н*ггеры, говорили, что по жизни за меня,
But the shit got real and you weren't concerned,
Но всё стало слишком серьёзно, а вас это не волновало,
The same old story, the world spins 'round and 'round, fam,
Старая история, но земля продолжает вращаться, брат,
Lessons have to get learned.
Уроки нужно усвоить.


Truth has to be told,
Правду нужно рассказать,
I don't bend, I don't fold,
Я не ломаюсь, я не сгибаюсь,
I lost count how many we sold,
Уже сбился со счёта, сколько мы продали,
I went Silver, I went Gold,
Получил "серебро", получил "золото",
Then I went Platinum, so what's next?
Потом получил "платину", что же дальше?
Supermodels tryna sex,
Супермодели хотят со мной секса,
Sendin' nudes on a text,
Присылают голые фото в сообщениях,
Can't believe I used to be vexed.
Не верится, что у меня было проблем по горло.
See, it's too easy
Короче, слишком просто
To write a sad song about how my dad raised me,
Написать грустную песню про то, как отец растил меня,
'Cause I'm lookin' in the mirror and my dad made me
Потому что я смотрюсь в зеркало и вижу, каким меня сделал отец:
A real top boy, I just can't play the victim,
Настоящий главарь, я не могу изображать жертву,
Been livin' my life as a kingpin,
Живу как авторитет,
I'm calm with the heat in the kitchen,
Меня устраивает жара на кухне,
I was a young boy, mum told me what my name really means,
Я был малым, когда мама рассказала мне, что означает моё имя,
And the power just kicked in.
И власть пришла,
I found my way home,
Я нашёл дорогу домой,
Then I saw my granddad's name on a gravestone,
Увидел имя дедушки на надгробии,
The same as mine, already dead,
Такое же, как у меня, уже мёртв,
Nothing to fear, I been here from time,
Бояться нечего, я здесь уже давно,
Chief SK sippin' on palm wine,
Вождь СК пьёт пальмовое вино,
Every day I laugh at these n**gas online,
Каждый день я смеюсь над н*ггерами в сети,
Another one, here today, gone tomorrow,
Ещё один, сегодня тут, а завтра — нет,
Dickridin' for some likes and a follow.
Лижет ж**ы ради лайков и фолловеров.
Put in the work, that's all you need to bust,
Вкалывать — вот и всё, чем надо заниматься,
Shoutout Lancey, Headie, and J Hus,
Привет Лэнси, Хиди и Джей-Хасу, 3
Shout 67, oh, you see them with us,
Привет 67, вы видите, они с нами, 4
We was on tour, bare weed on the bus,
Мы были на гастролях, травка в автобусе,
Feds outside, the bus gotta push to the next city, gotta rush,
Федералы на улице, автобусу нужно ехать в следующий город, надо спешить,
Big plans gettin' discussed, so freedom is a must,
Обсуждаются большие планы, без свободы никак,
Fuck the police, tell 'em, "Eat my dust!"
На х** полицию, пусть глотают мою пыль!
'Cause still it ain't safe, not even in a world full of cops,
Тут всё ещё небезопасно, даже в мире, полном копов,
I got bored of askin', "When is this hurt gonna stop?"
Мне уже скучно спрашивать: "Когда прекратится боль?"
We don't want to conversate or confer with the opps,
Мы не хотим общаться или совещаться с противниками,
It is what it is,
Что есть, то есть,
Recently, I've been learnin' a lot,
В последнее время я много чего узнал,
All I know is there's no better feeling
Теперь я знаю, что нет чувства приятнее,
Than gettin' home and seein' my little girl in a cot, so
Чем возвращаться домой и видеть дочурку в кроватке,
This year we're done talkin',
В этом году мы прекращаем болтать,
Forget the bagga chat, it's just action,
Забудьте трёп, теперь только дела,
Man are trollin' to get a reaction,
Парни троллят ради реакции,
Every day it's another distraction,
Каждый день — новые отвлечения,
Gotta fight temptation, can't get lost in the sauce,
Надо бороться с искушением, нельзя раствориться в богатстве,
Have I got a heart? Yeah, of course,
Есть ли у меня сердце? Да, конечно,
But I had to put my feelings on pause.
Но мне пришлось поставить чувства на паузу.


'Cause like a bullet from a gun, it burns
Потому что это обжигает, как пуля из пистолета,
When you realise she was never your girl,
Когда понимаешь, что она никогда не была твоей,
It was just your turn,
Была просто твоя очередь,
You gotta face your demons,
Надо встретиться со своими демонами,
Don't matter how much money you earn,
И неважно, сколько ты зарабатываешь,
Your n**gas said 4L,
Вы, н*ггеры, говорили, что по жизни за меня,
But the shit got real and you weren't concerned,
Но всё стало слишком серьёзно, а вас это не волновало,
The same old story, the world spins 'round and 'round, fam,
Старая история, но земля продолжает вращаться, брат,
Lessons have to get learned.
Уроки нужно усвоить.


Planet Earth!
Планета Земля!







1 — Большой Смоук — прозвище Скепты.

2 — Sk Level — название концертного тура и нескольких бизнес-проектов Скепты.

3 — Лэнси Фукс, Хиди Уан, Джей-Хас — британские рэперы, сотрудничавшие со Скептой и участвовавшие в его концертном туре Sk Level.

4 — 67 — британская рэп-группа.
Х
Качество перевода подтверждено