Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leave the Door Open исполнителя (группы) Silk Sonic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leave the Door Open (оригинал Silk Sonic)

Оставлю дверь открытой (перевод VeeWai)

What you doin?
Чем занимаешься?
(what you doin?)
(чем занимаешься?)


Where you at?
Ты где?
(where you at?)
(ты где?)


Oh, you got plans!
А, у тебя планы!
(you got plans)
(у тебя планы)


Don't say that!
Не говори так!
(shut yo trap)
(закрой ротик)


I'm sippin wine
Я попиваю вино
(sip sip)
(пью-пью)


In a robe,
В халате,
(drip rip)
(шик-блеск)


I look too good
Я слишком хорош,
(look too good)
(Слишком хорош)


To be alone.
Чтоб быть один.
(wooohooo)
(ву-у-ху-у)


My house clean,
Мой дом блестит,
(house clean)
(всё чисто)


My pool warm,
Бассейн тёплый,
(pool warm)
(бассейн тёплый)


Just shaved
Я свежевыбрит,
(smooth like a new born)
(гладкий, как младенец)


We should be dancing, romancing
Нам бы танцевать, крутить роман
In the east wing and the west wing
В восточном крыле и в западном крыле
Of this mansion, wus happenin?
Моего поместья, а что сейчас?


I aint playin no games,
Я не играю в игры,
Every word that I say
Каждое моё слово
Is coming straight from the heart.
Идёт прямо от сердца.
(so if you tryna lay in these arms)
(так что, если хочешь ко мне в объятия)


Imma leave the door open,
Я оставлю дверь открытой,
(imma leave the door open)
(я оставлю дверь открытой)
Imma leave the open, girl!
Я оставлю дверь открытой, детка!
(Imma leave the door open, hopin)
(я оставлю дверь открытой в надежде)


That you feel the way I feel
Что ты почувствуешь то же
And you want me like I want you tonight, baby!
И захочешь меня, как я хочу тебя сегодня, крошка!
(tell me that you're coming through)
(скажи, что заглянешь ко мне)


You're so sweet
Ты такая милая,
(so sweet)
(такая милая)


So tight
Такая подтянутая,
(so tight)
(такая подтянутая)


I won't bite
Я не кусаюсь,
(ahh ahh)
(а-а-а)


Unless you like.
Разве что ты такое любишь.
(unless you like)
(разве что)


If you smoke,
Если ты куришь,
(what you smoke?)
(что ты куришь?)


I got that haze
У меня есть "туман",
(purple haze)
("сиреневый туман") 1


And if you're hungry, girl, I got filets.
И если ты голодна, детка, у меня есть филе.
(woohooo)
(ву-у-ху-у)


Ooh baby don't keep me waiting,
У-у-у, детка, не томи меня,
There's so much love we could be making,
Есть столько любви, которой можно заняться,
I'm talking kissing, Cuddling,
Я говорю про поцелуи, обнимашки,
Rose pedals in the bathtub,
Лепестки роз в горячей ванне,
Lets jump in, Its bubblin.
Прыгай туда, она с пузырьками.


I aint playin no games,
Я не играю в игры,
Every word that I say
Каждое моё слово
Is coming straight from the heart.
Идёт прямо от сердца.
(so if you tryna lay in these arms)
(так что, если хочешь ко мне в объятия)


Imma leave the door open,
Я оставлю дверь открытой,
(imma leave the door open)
(я оставлю дверь открытой)
Imma leave the open, girl!
Я оставлю дверь открытой, детка!
(Imma leave the door open, hopin)
(я оставлю дверь открытой в надежде)


That you feel the way I feel
Что ты почувствуешь то же
And you want me like I want you tonight, baby!
И захочешь меня, как я хочу тебя сегодня, крошка!
(tell me that you're coming through)
(скажи, что заглянешь ко мне)


La la laaa la la la la la!
Ла-ла-ла-а-а, ла-ла-ла-ла-ла!
(I need you, baby)
(ты нужна мне, крошка)


La la laaa la la la la!
Ла-ла-ла-а-а, ла-ла-ла-ла-ла!
(I gotta see you baby)
(я должен увидеть тебя, крошка)


La la laaa la la la la!
Ла-ла-ла-а-а, ла-ла-ла-ла-ла!
(Girl, I'm tryna give you this)
(Детка, я хочу устроить тебе)
(aaaaahhhhhhhhhh)
(а-а-а-а-а-а)


Imma leave the door open,
Я оставлю дверь открытой,
(imma leave the door open)
(я оставлю дверь открытой)
Imma leave the open, girl!
Я оставлю дверь открытой, детка!
(Imma leave the door open, hopin)
(я оставлю дверь открытой в надежде)


That you feel the way I feel
Что ты почувствуешь то же
And you want me like I want you tonight, baby!
И захочешь меня, как я хочу тебя сегодня, крошка!
(tell me that you're coming through)
(скажи, что заглянешь ко мне)







1 — "Сиреневый туман" — сорт марихуаны (сатива), названный в честь знаменитой песни Джими Хендрикса.
Х
Качество перевода подтверждено