Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rocky Balboa исполнителя (группы) Scouting For Girls

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rocky Balboa (оригинал Scouting For Girls)

Рокки Бальбоа (перевод Rainy_day)

I've nothing left, nothing left to do,
Мне нечего терять, у меня ничего не осталось,
But hang around trying not to think about you
Кроме как слоняться поблизости и пытаться не думать о тебе.
Over and over and over it again,
Прокручиваю всё вновь и вновь -
Unlike you and me this'll never end
И этому нет конца, в отличие от нас с тобой.


It's last five minutes of the last five years
Это последние пять минут предыдущих пяти лет,
Rabbit in a hat and you just went and disappeared
И ты просто взяла да исчезла, словно кролик в шляпе.
Now I'm broken, hoping you were just joking
Теперь я разбит и надеюсь, что ты пошутила,
Cause when you left, you ripped me wide open
Ведь ты разбила моё сердце, когда ушла.


Let go, let go!
Забудь, выкинь из головы!..
You can knock me down
Ты можешь сбить меня с ног. 1
Let go, let go!
Забудь, выкинь из головы!..
But you can't count me out
Но со мной придётся считаться. 2


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа? 3
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить, 4
I know we ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа?
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить,
I know this ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


So here I am, I'm still on floor
И вот я всё ещё на полу,
I know I've sung this song a thousand times before
И знаю, что вот уже в тысячный раз мычу всё об одном,
But I can't get over that fact that you're gone
Но я не могу смириться с тем, что ты ушла,
I never will and I can't move on
Я в ступоре — и не смогу жить дальше.


It's last five minutes of the last five years
Это последние пять минут предыдущих пяти лет,
Rabbit in a hat and you just went and disappeared
И ты просто взяла да исчезла, словно кролик в шляпе.
Now I'm broken, hoping you were just joking
Теперь я разбит и надеюсь, что ты пошутила,
Cause when you left, you ripped me wide open
Ведь ты разбила моё сердце, когда ушла.


Let go, let go!
Забудь, выкинь из головы!..
You can knock me down
Ты можешь сбить меня с ног.
Let go, let go!
Забудь, выкинь из головы!..
But you can't count me out
Но со мной придётся считаться.


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа?
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить,
I know we ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа?
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить,
I know this ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


Sound the bell I'm getting back in the ring
Звучит гонг, и я возвращаюсь на ринг.
Come do your worst, I want to feel everything
Давай же, сделай мне ещё больнее — я ко всему готов.
I'll take the punches, take the left and the right
Я буду и слева, и справа держать удар,
I'm not a soldier but I'm ready to fight
Я не солдат, но готов сражаться.


She needs me, she tease me,
Я ей нужен, она меня дразнит,
She hold me, she leave me.
Не отпускает — и покидает.
She love me, she steal me,
Она любит меня, похитила моё сердце,
She had me, she leave me.
Я принадлежал ей, но она ушла.


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа?
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить,
I know we ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа?
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить,
I know we ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


Never gonna give you up,
Я никогда не отступлюсь от тебя.
Have you seen Rocky Balboa?
Ты видела Рокки Бальбоа?
We can make a comeback,
Мы сможем всё изменить,
I know this ain't over
Я знаю, это ещё не конец.


This isn't over
Ещё не поздно,
This isn't over
Это ещё не конец.
I know I'll get closer
Я знаю, мы станем ближе.





1 — также, в данном контексте "knock down" — отправлять в нокдаун.

2 — также, в данном контексте "count out" — отсчёт 10 секунд при нокдауне, в течение которых боксёр должен подняться на ноги. Если боксёр не поднимается — фиксируется нокдаун и бой заканчивается.

3 — боксёр в исполнении Сильвестра Сталлоне в серии фильмов "Рокки".

4 — также, в данном контексте "comeback" — камбэк, переворот хода неудачно складывающегося боя.
Х
Качество перевода подтверждено