Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All I Ask of You исполнителя (группы) Phantom of the Opera, The (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All I Ask of You (оригинал Phantom Of The Opera)

Всё, о чём я тебя прошу (перевод Анастасия из Владивостока)

[Raoul:]
[Рауль:]
No more talk of darkness,
Больше ни слова о темноте,
Forget these wide-eyed fears;
Забудь, как смотрела на всё с круглыми от страха глазами.
I'm here, nothing can harm you,
Я здесь, ты в безопасности,
My words will warm and calm you.
Мои слова согреют и успокоят тебя.


Let me be your freedom,
Позволь мне освободить тебя,
Let daylight dry your tears;
Позволь дневному свету высушить твои слёзы.
I'm here, with you, beside you,
Я здесь, рядом с тобой,
To guard you and to guide you.
Чтобы охранять и направлять тебя.


[Christine:]
[Кристина:]
Say you love me every waking moment,
Скажи, что любишь меня каждое мгновенье,
Turn my head with talk of summertime.
Вскружи мне голову разговорами о лете,
Say you need me with you now and always;
Скажи, что хочешь быть со мной сейчас и всегда,
Promise me that all you say is true,
Обещай, что всё, что ты сказал — правда.
That's all I ask of you.
Это всё, о чём я тебя прошу.


[Raoul:]
[Рауль:]
Let me be your shelter,
Позволь мне быть тебе защитой,
Let me be your light;
Позволь быть тебе светом.
You're safe, no one will find you,
Ты в безопасности, никто не найдет тебя,
Your fears are far behind you.
Твои страхи далеко позади.


[Christine:]
[Кристина:]
All I want is freedom,
Всё, что я хочу — свобода,
A world with no more night;
Мир, в котором больше нет ночи,
And you, always beside me,
И ты всегда рядом со мной,
To hold me and to hide me.
Чтобы поддержать и укрыть меня.


[Raoul:]
[Рауль:]
Then say you'll share with me one love, one lifetime;
Тогда скажи, что разделишь со мной любовь и жизнь,
Let me lead you from your solitude.
Позволь мне спасти тебя от одиночества.
Say you need me with you, here beside you,
Скажи, что хочешь, чтобы я был с тобой рядом,
Anywhere you go, let me go too,
Куда бы ты ни пошла, позволь идти за тобой,
Christine, that's all I ask of you
Кристина — это всё, о чём я тебя прошу.


[Christine:]
[Кристина:]
Say you'll share with me one love, one lifetime;
Скажи, что разделишь со мной любовь и жизнь,
Say the word and I will follow you.
Скажи слово, и я пойду за тобой.


[Together:]
[Вместе:]
Share each day with me,
Раздели со мной каждый день,
Each night, each morning.
Каждую ночь и утро.


[Christine:]
[Кристина:]
Say you love me!
Скажи, что любишь меня!


[Raoul:]
[Рауль:]
You know I do.
Ты знаешь, что люблю.


[Raoul & Christine:]
[Вместе:]
Love me, that's all I ask of you
Люби меня — это всё, о чём я тебя прошу.
Х
Качество перевода подтверждено