Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Graceland исполнителя (группы) Paul Simon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Graceland (оригинал Paul Simon)

Грейслэнд (перевод Дмитрий Попов)

The Mississippi Delta was shining like a National guitar
В Дельте Миссисипи сияет как гитара фирмы “National”.
I am following the river down the highway
Я еду по шоссе вдоль реки
Through the cradle of the civil war
По местам гражданской войны.


I'm going to Graceland
Я еду в Грейслэнд
In Memphis Tennessee
В Мемфис штат Теннеси
I'm going to Graceland
Я еду в Грейслэнд.
Poor boys and Pilgrims with families
Бедняки и Пилигримы с семьями
And we are going to Graceland
Устремлены в Грейслэнд
My traveling companion is nine years old
Мой спутник девятилетний мальчик,
He is the child of my first marriage
Ребенок от моего первого брака
But I've reason to believe
Полагаю, что
We both will be received
Мы оба будем приняты
In Graceland
В Грейслэнд


She comes back to tell me she's gone
Она возвращается, чтобы сказать мне, что ушла,
As if I didn't know that
Как-будто я сам этого не знаю,
As if I didn't know my own bed
Как-будто я не знаю, что происходит у меня в постели,
As if I'd never noticed
Как-будто я никогда не замечал,
The way she brushed her hair from her forehead
Как она смахивает волосы со лба
And she said losing love
И она говорит: «Потерянная любовь,
Is like a window in your heart
Как распахнутое окно в сердце».
Everybody sees you're blown apart
Все видят, что ты прошит насквозь,
Everybody sees the wind blow
Все видят, как дует ветер.


I'm going to Graceland
Я еду в Грейслэнд
Memphis Tennessee
В Мемфис штат Теннеси
I'm going to Graceland
Я еду в Грейслэнд.
Poorboys and Pilgrims with families
Бедняки и Пилигримы с семьями
And we are going to Graceland
Устремлены в Грейслэнд


And my traveling companions
Мои спутники
Are ghosts and empty sockets
Призраки с пустыми глазницами
I'm looking at ghosts and empties
Я смотрю на них
But I've reason to believe
И полагаю, что
We all will be received
Мы все будем приняты
In Graceland
В Грейслэнд


There is a girl in New York City
В Нью-Йорке есть девушка,
Who calls herself the human trampoline
Которая называет себя «человек-трамплин»
And sometimes when I'm falling, flying
И когда в моей жизни возникает кутерьма, и все летит
Or tumbling in turmoil I say
Вверх тормашками, Я понимаю,
Oh, so this is what she means
Что она имеет ввиду,
She means we're bouncing into Graceland
То, что мы в припрыжку скачем в Грейслэнд
And I see losing love
И я понимаю, что потерянная любовь,
Is like a window in your heart
Как распахнутое окно в сердце,
Everybody sees you're blown apart
Все видят, что ты прошит насквозь,
Everybody sees the wind blow
Все видят, как дует ветер.


In Graceland, in Graceland
В Грейслэнд, в Грейслэнд,
I'm going to Graceland
Я еду в Грейслэнд.
For reasons I cannot explain
Какая-то загадочная сила
There's some part of me wants to see
Толкает меня в
Graceland
Грейслэнд,
And I may be obliged to defend
Где мне может быть придется защищать
Every love, every ending
Всех, кого я любил, все разрывы,
Or maybe there's no obligations now
А может быть уже не осталось никаких обязательств
Maybe I've a reason to believe
Возможно, что
We all will be received
Мы все будем приняты
In Graceland
В Грейслэнд.




Х
Качество перевода подтверждено