Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Une Vague Bleu исполнителя (группы) Michele Torr

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Une Vague Bleu (оригинал Michèle Torr)

Голубая волна (перевод Amethyst)

Une vague bleu qui veut m'emporter
Голубая волна, что хочет унести меня,
C'est comme un amour qui aurait existé
Она как моя любовь, что должна была существовать,
C'est comme un soleil la haut dans le ciel
Как солнце высоко в небесах.
Ce n'est rien que moi
Это лишь я
Tombant dans tes bras
Падаю в твои объятья.


Une vague bleu qui veut m'emporter
Голубая волна, что хочет унести меня,
C'est comme une histoire que j'aurais inventé
Как история, что я выдумала бы,
C'est comme le vent un soir de printemps
Как ветер весенним вечером.
Ce n'est rien que moi
Это лишь я
Dansant avec toi
Танцую с тобой.


Je danse avec toi je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirt avec toi mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, мой Бог, как я люблю это!
Je dors avec toi je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps je crois
Я в твоих объятьях, и я думаю, надолго!


Une vague bleu qui veut m'emporter
Голубая волна, что хочет унести меня,
C'est comme un secret que j'aurais bien gardé
Как тайна, что я бы надежно сохранила,
C'est comme une fleur posée sur mon coeur
Как цветок в моем сердце.
Ce n'est rien que moi
Это лишь я
Dormant contre toi
Сплю рядом тобой.


Je danse avec toi je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirt avec toi mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, мой Бог, как я люблю это!
Je dors avec toi je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps je crois
Я в твоих объятьях, и я думаю, надолго!


Une vague bleu qui veut m'emporter
Голубая волна, что хочет унести меня,
C'est comme un espoir que j'aurais effleuré
Как надежда, что я бы коснулась,
C'est comme un bateau voguant sur les flots
Как корабль, летящий по волнам.
Ce n'est rien que moi
Это лишь я
Revenant près de toi
Мечтаю рядом с тобой.


Je danse avec toi je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirt avec toi mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, мой Бог, как я люблю это!
Je dors avec toi je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps je crois
Я в твоих объятьях, и я думаю, надолго!


Je danse avec toi je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirt avec toi mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, мой Бог, как я люблю это!
Je dors avec toi je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps je crois
Я в твоих объятьях, и я думаю, надолго!
Х
Качество перевода подтверждено