Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Youth исполнителя (группы) MGMT

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Youth (оригинал MGMT)

Молодежь (перевод Ирина из Пензы)

This is a call of arms
Мы призываем всех
To live and love and sleep
Жить и любить, и спать
Together
Вместе!


We could flood the streets
Нам по плечу заставить улицы утопать
With love or light or heat
В любви, свете, теплоте!
Whatever
И мы этого достигнем!


Lock the parents out,
Заприте родителей
Cut a rug,
И пускайтеcь в пляс!
Twist and shout wave your hands
Танцуйте твист и кричите, размахивая руками!
Make it rain for stars
Пусть пройдет дождь, и тогда
Will rise again
На небе снова покажутся звезды...


The youth is starting to change
Молодежь становится на путь перемен.
Are you starting to change?
Не желаете ли присоединиться?
Are you?
Ну что же вы?
Together
Все вместе!


In a couple of years
Через пару лет
Tides have turned from booze to tears
Море алкоголя обернется морем слез.
And in spite of the weather
Но, несмотря ни на что,
We could learn to make it together
Вместе мы научимся этому противостоять.


The youth is starting to change
Молодежь становится на путь перемен.
Are you starting to change?
Не желаете ли присоединиться?
Are you?
Ну что же вы?
Together
Все вместе!


The Youth
Юность* (перевод Гивиден Саида из Харькова)


This is a call of arms
Объятья — зов к объединенью,
To live and love and sleep together
Чтоб вместе жить, спать и любить.


We could flood the streets
Могли бы мы с тобой вдвоём, что б ни случилось,
With love or light or heat whatever
Любовью, светом и теплом все улицы в округе затопить.


Lock the parents out,
Оставьте предков взаперти,
Cut a rug,
Протрите танцами ковёр,
Twist and shout
Кричите вволю и дурачьтесь.
Wave your hands
Сомнкните руки и машите,
Make it rain
Волну огромную тем самым сотворив.
For stars
Пускай прокатится по миру,
Will rise again
Свет звёзд на небе воскресив!


The youth is starting to change
Юность тянет к переменам,
Are you starting to change?
Молодежь идет вперед.
Are you?
Ты с нами?
Together
Вместе...


In a couple of years
Минует пара-тройка лет,
Tides have turned from booze to tears
Потоки выпивки рекою слёз прольются.
And in spite of the weather
И ни в погоде ни в приливах объяснений нет.
We could learn
Мы в состоянии друг друга научить,
To make it together
Как путь этот провальный обойти.


The youth is starting to change
Юность ведет по пути перемен,
Are you starting to change?
Молодежь меняется.
Are you?
Ты с нами?
Together
Вместе...







* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено