Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dear Society исполнителя (группы) Madison Beer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dear Society (оригинал Madison Beer)

Уважаемое общество (перевод slavik4289)

Sleepless nights and cigarettes
Бессонные ночи и сигареты,
My daily dose of internet
Ежедневная доза Интернета,
And all the things I shoulda quit, but never did, oh
И всё, от чего мне нужно избавиться, но я этого так и не сделала.
Evil voices in my head
Злые голоса в голове.
I woke up in a strangers bed
Проснулась в чужой постели,
I lost my phone in Amsterdam, it's 5 AM
Потеряла телефон в Амстердаме — сейчас 5 утра.


I'm a natural disaster
Я природная катастрофа,
But even after all that I do
Но даже после всего, что я натворю,
It's you who's gonna be the death of me
В могилу меня вгоняешь именно ты,
And none of this matters
Всё остальное не имеет значения,
Baby, it's you, it's you
Малыш, только ты, только ты.


You're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
I should probably get some help
Наверное, мне нужно попросить помощи,
I can't control myself, I'm addicted to the hell
Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,
My heart is getting sick from the tar that's on your lips
Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.
Yeah, you're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
You should hurt somebody else
Причиняй боль кому-нибудь другому,
You're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
I should probably get some help
Наверное, мне нужно попросить помощи,
I can't control myself, I'm addicted to the hell
Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,
My heart is getting sick from the tar that's on your lips
Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.
Oh, baby, you're so bad for my health
О, ты плохо на меня влияешь.


Diets that I shouldn't try, it feels like social suicide
Диеты, от которых следовало отказаться, похожи на суицид общества,
And honestly, it's cyanide, I'm bound to die
Если честно, это похоже на цианид, и я подписалась на смерть.
Been 21 since 17, thanks to all the magazines
Чувствую себя на 21 год с самого 17-летия — спасибо глянцевым журналам.
Man, sometimes, I just wanna scream and break my screen
Чёрт, иногда я просто хочу закричать и разбить экран.


I'm a natural disaster
Я природная катастрофа,
But even after all that I do
Но даже после всего, что я натворю,
It's you who's gonna be the death of me
В могилу меня вгоняешь именно ты,
And none of this matters
Всё остальное не имеет значения,
Baby, it's you, it's you
Малыш, только ты, только ты.


You're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
I should probably get some help
Наверное, мне нужно попросить помощи,
I can't control myself, I'm addicted to the hell
Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,
My heart is getting sick from the tar that's on your lips
Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.
Yeah, you're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
You should hurt somebody else
Причиняй боль кому-нибудь другому,
You're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
I should probably get some help
Наверное, мне нужно попросить помощи,
I can't control myself, I'm addicted to the hell
Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,
My heart is getting sick from the tar that's on your lips
Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.
Oh, baby, you're so bad for my health
О, ты плохо на меня влияешь.


Dear society, you've pushed me to the edge
Уважаемое общество! Ты довело меня до грани,
So here's some clarity (Clarity)
Внесу немного ясности:
The truth is, you're the one who's always there for me
Правда в том, что ты всегда было рядом,
With my daily dose of internet
Моей ежедневной дозой Интернета,
And all the things that I should quit, but can't
Всем, от чего я должна была избавиться, но так и не смогла,
Yeah, yeah
Да-да,
Yeah, yeah
Да-да.


You're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
I should probably get some help
Наверное, мне нужно попросить помощи,
I can't control myself, I'm addicted to the hell
Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,
My heart is getting sick from the tar that's on your lips
Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.
Yeah, you're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
You should hurt somebody else
Причиняй боль кому-нибудь другому,
You're bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
I should probably get some help
Наверное, мне нужно попросить помощи,
I can't control myself, I'm addicted to the hell
Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,
My heart is getting sick from the tar that's on your lips
Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.
Oh, baby, you're so bad for my health
О, ты плохо на меня влияешь.
Х
Качество перевода подтверждено