Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Worry исполнителя (группы) Madcon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Worry (оригинал Madcon feat. Ray Dalton)

Не беспокойся (перевод Вес из Антрацита)

[Chorus:]
[Припев:]
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
I know we'll be alright
Я знаю, с нами все будет хорошо.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'll take you to the future
Я перенесу тебя в будущее.
Forget about the past
Забудь о прошлом.
You can keep all of your secrets
Ты можешь держать секреты при себе,
I swear that I won't ask
Клянусь, я расспрашивать не буду.
Let go of all your troubles
Отпусти все свои проблемы.
I don't care where you've been
Мне не важно, где ты была.
The only thing that matters now
Сейчас важно лишь одно —
Is where the night will end
Где закончится сегодняшняя ночь.


[Pre-Chorus:]
[Переход:]
Them bright big lights are shining on us
На нас светят большие яркие огни.
That beat so tight it makes you wanna
Классный бит порождает в тебе желание
Get up get down like there's no tomorrow
Танцевать до упаду словно в последний раз,
Like there's no tomorrow
Словно в последний раз,
Like there's no tomorrow
Словно в последний раз.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
I know we'll be alright
Я знаю, с нами всё будет хорошо.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Let's get down to business
Давай перейдем к делу.
And show me what you got
Покажи, что ты умеешь.
Just keep the record spinning
Я буду просто крутить пластинку,
The music never stops
И музыка никогда не остановится.
You wanna live forever
Ты хочешь вечно жить
And reach above the stars
И забраться выше звёзд?
Let's take it to next level
Давай, переходи на следующий уровень,
Just light the space ship up
Просто запусти космический корабль.


[Pre-Chorus:]
[Переход:]
Them bright big lights are shining on us
На нас светят большие яркие огни.
That beat so tight it makes you wanna
Классный бит порождает в тебе желание
Get up get down like there's no tomorrow
Танцевать до упаду словно в последний раз,
Like there's no tomorrow
Словно в последний раз,
Like there's no tomorrow
Словно в последний раз.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
I know we'll be alright
Я знаю, с нами всё будет хорошо.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.


[Bridge:]
[Переход:]
On the rooftop
Я на крыше,
Surrounded by the stars and the views hot
Окруженный звёздами и сногсшибательной панорамой.
Ain't nobody thinking 'bout what you got
Никто не думает о том, что у тебя есть.
Everything's ours, wanna dip? Get a new spot
Всё принадлежит нам. Хочешь уйти? Найди новое местечко.
Don't worry, don't worry
Не беспокойся, не беспокойся.
The night never ends, no hurry no hurry
Ночь никогда не закончится, спешка ни к чему.
Shorty look thick and the lines get blurry
Девчонка так хороша, что перед глазами всё плывёт.
And the nights in your palm so we might get dirty
Ночь в твоих руках — и мы можем пошалить.
DJ, let the beat play,
Ди-джей, пусть гремит бит,
Make a heat wave, when you replay this
Задай жару, когда поставишь тему на повтор.
Tonight we gone party like its d-day
Сегодня ночью мы будем веселиться, словно у нас праздник. 1
Young and free saying this the one on my CK shit
Молодые и раскованные говорят, что эта тема за мой счёт. 2
The Moon is the light
Свет словно блеск Луны,
Sky is the ceiling
Потолок как звёздное небо, 3
The low is the base and the high is the feeling
Низкие басы — и ты ловишь кайф.
The world is the club, all in cause we can
Клуб вмещает целый мир, всё включено, потому что нам можно.
This' one for the books don't worry bout a thang
Этот вечер войдёт в историю, 4 так что ни о чём не парься.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
I know we'll be alright
Я знаю, с нами всё будет хорошо.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Oh, we can own the night
Оу, это наша ночь!
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.
Don't worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чём.





1 — "d-day" сокращение для "drinking day" — день выпивки, день пира, день гулянки.

2 — CK сокращение для слова "check" — чек.

3 — Используется аллегория. Исполнитель пытается сравнить клубную атмосферу с Луной и небом. Дословно: "свет — это Луна, небо — потолок".

4 — досл. "попадем в книжки". Имеется в виду, что они так сильно будут веселиться, что такая вечеринка войдет в историю.
Х
Качество перевода подтверждено