Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Want It All исполнителя (группы) LP

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Want It All (оригинал LP)

Ты хочешь всё это (перевод Shaddie)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
We been on this roundabout
Мы ходили кругами,
Swimming in these fields of doubt
Плавая в этих полях сомнений.
But there is no time now
Но сейчас у нас нет времени,
The rain is coming down
Скоро польётся дождь.
So prepare for war
Так приготовься к войне -
You can't run that far
Ты не сможешь далеко убежать,
You got to stand your ground
Ты должна будешь защищаться.
There's no more days to count
Настал решающий день.


[Bridge:]
[Переход:]
I was there for you
Я была рядом с тобой,
I'd have died for you
Я бы умерла за тебя,
I changed my life for you
Я изменила свою жизнь ради тебя,
But you couldn't keep it true
Но всё это было невзаимно.
You'll never know how hard
Ты никогда не узнаешь, сколько раз в тот день
I hit the ground that day
Я падала лицом в грязь.
The changing of the guard
Твоя "смена караула" 1
The bitter taste it gave
Оказалась горька на вкус.


[Chorus:]
[Припев:]
Winds are starting to blow out there
Ветры начинают дуть отсюда,
It's only yours if you run for it
Всё это — только твоё, если ты будешь бежать за этим.
Sow that seed with no regret
Посей семена, ни о чём не жалея. 2
Gets so hard but you know you want it all
Становится трудно, но ты же знаешь, что сама хочешь всё это.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
It's in your poetry
Пишешь об этом в своих стихах.
I knew you'd come for me
Я знала, что ты бы пришла ради меня,
And all the subtleties
И все твои уловки
Of what was meant to be
Были не просто так.
You could hear the call
Ты слышала, как я зову тебя,
When you jumped to fall
Когда ты прыгала, чтобы упасть.
Just remember now
Просто вспомни сейчас:
It's 'cause you want it all
Всё так, потому что ты сама этого хочешь.


[Chorus:]
[Припев:]
Winds are starting to blow out there
Ветры начинают дуть отсюда,
It's only yours if you run for it
Всё это — только твоё, если ты будешь бежать за этим.
Sow that seed with no regrets
Посей семена, ни о чём не жалея.
Gets so hard but you know you want it all
Становится трудно, но ты же знаешь, что сама хочешь всё это,
You want it all
Ты же хочешь всё это.


[Outro:]
[Концовка:]
You want it all [x6]
Ты хочешь всё это [6x]





1 — возможно, под "сменой караула" подразумевается смена половой партнёрши.

2 — в данном случае это выражение может означать начало жизни с чистого листа, без оглядки назад.
Х
Качество перевода подтверждено