Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Como Si No Nos Hubieramos Amado исполнителя (группы) Laura Pausini

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Como Si No Nos Hubieramos Amado (оригинал Laura Pausini)

Как будто мы не любили друг друга (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Yo ayer he entendido que
Я вчера поняла, что
Desde hoy sin ti comienzo otra vez
С сегодняшнего дня без тебя я начинаю заново {жить},
Y tu aire ausente
И что ты — отсутствующий воздух.
Casi como si yo fuese transparente
Почти как если бы я была прозрачной,
Alejandome de todo
Удаляясь от всего,
Escapar de mi tormento
Сбежать от моего мучения...


Pero me quedo aqui
Но я остаюсь здесь,
Sin decir nada sin poder despegarme de ti
Не говоря ничего, будучи не в состоянии отделить себя от тебя
Y eliminar cada momento que nos trajo el viento y
И забыть каждое мгновение, что принес нам ветер и
Poder vivir
Не умея жить!..
Como si no nos hubieramos amado
Как будто мы не любили друг друга...


Yo sobrevivire
Я выживу.
No me preguntes como no lo se
Не спрашивай меня как. Я этого не знаю!
El tiempo cura todo y va a ayudarme
Время лечит всё и поможет мне
A sentirme diferente
Почувствовать себя другой,
A que pueda olvidarte
Которая может забыть тебя,
Aunque es un poco pronto
Хотя немного рано.


Me quedo inmovil aqui
Я остаюсь неподвижной здесь,
Sin decir nada sin poder aburrirme de ti
Не говоря ничего, не умея покинуть тебя
Y eliminar cada momento que nos trajo el viento y
И забыть каждое мгновение, что принес нам ветер и
Poder vivir
Не умея жить!..
Como si no nos hubieramos amado
Как будто мы не любили друг друга!..


Como si nunca te hubiera amado
Как будто я никогда не любила тебя...
Como si no hubiese estado asi
Как будто не было такого и так...
Y quisiera huir de aqui quisiera escaparme
И я хотела бы убежать отсюда! Хотела бы скрыться...
Pero me quedo otra vez sin decir nada sin gritarte
Но я остаюсь снова, не говоря ничего, не крича тебе:
"Ven no te vayas
"Подойди, не уходи!
No me abandones sola en la nada amor"
Не оставляй меня одинокой без всего, любимый..."


Despues despues despues vivire
После, после, после я буду жить!
Como si no nos hubieramos amado
Как будто мы не любили друг друга...
Como si nunca te hubiera amado
Как будто я никогда не любила тебя.
Х
Качество перевода подтверждено