Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tranquility исполнителя (группы) Jack Harlow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tranquility (оригинал Jack Harlow)

Спокойствие (перевод VeeWai)

Twenty-five hundred plus a couple utilities,
Две тысячи пятьсот плюс комуслуги,
Fuck it, I'll pay it just to keep the tranquility.
По х**, я готов платить за своё спокойствие,
Fuck it, I love ya, I'll do anything for you
По х**, я люблю тебя, я готов для тебя на всё,
'Cept settle down with you,
Кроме женитьбы и быта —
I don't want nobody grillin' me.
Я не хочу, чтобы меня допрашивали.
Y'all boys lame, shit killin' me,
Ребят, вы убогие, ваше музло убивает меня,
Need to be reintroduced to humility,
Вам пора бы снова узнать, что такое скромность,
I ain't lookin' for no hip-hop credibility,
Я не ищу себе хип-хоп—авторитета,
Give a fuck who feelin' me, I'm feelin' me.
Мне по х**, кому я нравлюсь, я нравлюсь себе.
I'm really him, I'm really that remedy,
Да, это я, я и есть спасение,
Himothée Chalamet, pretty girls salivate,
Спасимоти Шаламе, красотки пускают на меня слюни,
On the low, off the grid, in the cut, out the way,
Не на виду, вне сети, в замуте, не мешаюсь,
My prime's in full swing like a Callaway.
Я замахнулся, как "Каллауэй" на свой зенит. 1
I need a dime every dollar New Balance makes,
Мне нужны десять центов с каждого доллара "Нью бэланс", 2
Ain't 'bout to let the world takе my smile away,
Я не позволю миру стереть с моего лица улыбку,
People that bеtrayed me don't even fuckin' know that I know,
Люди, предавшие меня, даже не знают, что я об этом знаю,
It's something that I just file away.
Пока что я отложил это в долгий ящик.
Lost a few M's on the festival,
Потерял пару лямов на фестивале, 3
Okay, and I can't wait to do the second one,
Ну и ладно, жду не дождусь следующего,
All these little high heels sittin' in the vestibule,
В вестибюле целая шеренга туфель на шпильках,
Woke up to her best friend sleepin' on the sectional.
Её подружка так и осталась спать на моём диване.
Fans still say they miss Jack with the spectacles,
Фанаты говорят, что скучают по Джеку в очках,
Last project, I was givin' you conceptual,
Мой прошлый проект был концептуальным,
Next project, I'll be givin' you exceptional,
Следующий — будет выдающимся и уникальным,
Fuck everybody, got me on some pansexual.
Е**л я всех в рот, я, типа, пансексуал. 4
Julie Greenwald askin' if I'm on schedule,
Джули Гринвальд спрашивает, есть ли я в графике, 5
Label ready for the next record, I'll let you know,
Лейбл уже готов к следующей пластинке. Скажу, когда закончу, а пока
'Bout to ask Ed Sheeran what they gave him,
Надо спросить Эда Ширана, сколько заплатили ему,
Last time that he went to renegotiate the decimals.
В прошлый раз он торговался из-за десятых долей.
Every day I grow a little less accessible,
С каждым днём я становлюсь всё менее свойским,
Less of a people pleaser, less flexible,
Всё менее заискивающим, всё менее гибким,
More simplistic, soulful, less technical,
Всё более стремящимся к простоте, душевным, менее техничным,
The world's my oyster, I'm 'bout to get my dog a Perpetual.
Устрицей мне будет этот мир — куплю кенту "Перпечуэл". 6
I don't know why some of y'all skeptical,
Не знаю, откуда кое в ком столько скепсиса,
Maybe 'cause we got the same passion, but you never went professional,
Может, потому что у нас было одно увлечение, но ты так и не стал профессионалом,
I just know it's something 'bout me that's detestable,
Я знаю, что есть во мне что-то отталкивающее,
New G-Wagon, that bitch is electrical.
Новый "гелик", он электрический.
The hate got to me, but I had to act straight like I'm tryna seem hetero,
Ненависть загрызла меня, но я веду себя натурально, будто притворяюсь гетеро,
Used to kill locals, now the crime scene federal,
Раньше я уничтожал местечковые сцены, теперь место убийства федеральное,
I'm proud of what we done, but I'm tryna be better, though,
Я горжусь тем, чего мы добились, но хочу стать ещё лучше,
'Cause I don't really think I've made nothing incredible,
Потому что не считаю, что совершил невероятное:
Lot of hard verses and a couple regrettable,
Много достойных куплетов и парочка достойных сожаления, —
As far as big records go, yeah, I got a few of those,
Если речь зашла про большие пластинки, то, да, я выпускал такие,
But I ain't done nothing indisputable,
Но не записал ничего бесспорного,
Maybe I'm delusional,
Может быть, я помешанный,
I just left the old me's funeral,
Я только что вернулся с похорон меня прежнего,
I would turn the camera on and give you more of me like I used to do
Я бы включил камеру и показал себя ещё, как прежде,
But something 'bout it don't seem suitable,
Но теперь продавать себя кажется мне ребячеством.
Something 'bout sellin' myself feels so juvenile.
400 градусов на улице, я иду в шортах по Луисвиллю, 7
Four hundred degrees out, my knees out, walkin' 'round Louisville,
Жизнь прекрасна, когда каждый твой порыв вполне осуществим,
Life's beautiful when every impulse you have is quite doable,
Я продолжу говорить правду как и обычно.
I'ma keep tellin' the truth as per usual.






1 — Callaway — американская компания, занимающаяся производством инвентаря для гольфа, в частности мячей и клюшек, которыми замахиваются.

2 — New Balance — американская компания, занимающаяся производством спортивной одежды и обуви. Джек Харлоу выпустил в партнёрстве с New Balance именные кроссовки.

3 — В мае 2024 года Джек Харлоу организовал двухдневный музыкальный фестиваль в Луисвилле, штат Кентукки. Однако программа второго дня была полностью отменена из-за плохой погоды, а зрителям вернули деньги за билеты.

4 — Пансексуальность — сексуальная ориентация, при которой люди испытывают романтическое и сексуальное влечение к персонам вне зависимости от их гендера.

5 — Джули Гринвальд — американская бизнесвумен, генеральный директор звукозаписывающей компании Atlantic Records Group.

{6 — "Пусть устрицей мне будет этот мир. //

Его мечом я вскрою!" (пер. с англ. С. Я. Маршака) — цитата из комедии Шекспира "Виндзорские насмешницы" (1602). Oyster Perpetual (""Устрица" вечные") — модель наручных часов швейцарской компании "Ролекс".}

7 — 400 градусов Фаренгейта — примерно 205 градусов Цельсия. Кроме того, "400 Degreez" ("400 градусов" [1998]) — название третьего студийного альбома Джувенайла (англ. "Ребяческий), рэпера из Нового Орлеана. Луисвилль в штате Кентукки — родной город Джека Харлоу.
Х
Качество перевода подтверждено