Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crash исполнителя (группы) Gwen Stefani

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crash (оригинал Gwen Stefani)

Ломка (перевод LadyLuck)

Back it up, back it up
Расслабься, расслабься,
You got it, you got it
Все нормально, все нормально,
Put your hands up, put your hands up
Подними руки, подними руки,
You got it, you got it
Все нормально, все нормально,
Drive back baby to me fast in your car
Езжай ко мне быстрей на своей тачке,
I'm here waiting, crash into me real hard
Я жду тебя, врежься в меня.


I wander 'round the room and I'm getting things ready
Я брожу по комнате, готовлюсь,
I picture you driving just like Mario Andretti
Я представляю, что ты за рулём, как Марио Андретти, 1
I got the cush, Ketel One, waiting for your engine
У меня есть травка, водка, 2 я жду твою тачку,
Your Grand Prix attention, it's gonna be a party
Гран-при твоя, скоро будет вечеринка.


Don't forget to make a U-turn
Не забудь сделать поворот на 180 градусов,
I see you left your blinker on
Вижу, ты включил свою мигалку.
I got it rolled and ready here to burn
Я скрутила косячки и готова зажечь,
Meet me back at home
Встретимся дома.


Drive back baby to me fast in your car
Езжай ко мне быстрей на своей тачке,
I'm here waiting, crash into me real hard
Я жду тебя, врежься в меня.


Driving fast in your car
Ты гонишь на своей тачке,
I've got you tracked on my radar
А я веду тебя на радаре.


It's just such a trip how you're still my speed racer
Это безумие, ты мой гонщик,
You got me so addicted just like a free baser
Я зависима от тебя, как бесплатная нар*ота.
I want you all over me like L.A.M.B.
Я хочу, чтобы ты был рядом, 3
So get here A.S.A.P. it's gonnna be a party
Иди же сюда скорей, 4 устроим такую вечеринку!


Don't forget to make a U-turn (don't forget to get here)
Не забудь сделать поворот на 180 градусов (не забудь приехать),
I see you left your blinker on (you see I want to get it on)
Вижу, ты включил свою мигалку. (понимаешь, у меня "загорелось"),
I got it rolled and ready here to burn
Я скрутила косячки и готова зажечь,
Meet me back at home (you know you need me so come back)
Встретимся дома (я ведь тоже нужна тебе, так возвращайся)


Drive back baby to me fast in your car
Езжай ко мне быстрей на своей тачке,
I'm here waiting, crash into me real hard
Я жду тебя, врежься в меня.


Now you know you're qualified
Ты знаешь, что водила с квалификацией,
You're in the pole position
Поэтому ты в поул-позиции 5
Put it in first gear, step on the pedal and drive fast
Включай первую передачу, жми на педаль и гони!


Back it up, back it up
Расслабься, расслабься,
You got it, you got it
Все нормально, все нормально,
Put your hands up, put your hands up
Подними руки, подними руки,
You got it, you got it
Все нормально, все нормально,


(I'm ready for you)
(Я готова к встрече с тобой),
Drive back baby to me fast in your car
Езжай ко мне быстрей на своей тачке,
(Me and you boo)
(Я и мой любимый)
I'm here waiting, crash into me real hard
Я жду тебя, врежься в меня.


(I'm ready for you)
(Я готова к встрече с тобой),
Drive back baby to me fast in your car
Езжай ко мне быстрей на своей тачке,
(For me and you boo)
(Ради меня, твоей любимой)
I'm here waiting, crash into me real hard
Я жду тебя, врежься в меня,
Come on baby, please hurry up, you know I'm waiting for you
Давай, малыш, поторопись, пожалуйста, знаешь же, что я жду тебя!





1 — Марио Андретти — американский автогонщик итальянского происхождения, чемпион мира по автогонкам в классе Формула-1

2 — Ketel One (Ketel 1) — бренд, выпускающий алкоголь

3 — L.A.M.B. (Love Angel Music Baby) — название первого студийного альбома Гвен Стефани

4 — A.S.A.P. — As soon as possible

5 — Поул-позиция — наиболее выигрышное положение на старте в автогонках
Х
Качество перевода подтверждено