Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Inside исполнителя (группы) E-Type

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Inside (оригинал E-Type)

Внутри (перевод Елена Догаева)

Inside I am all yours
Внутри я вся твоя,
But my body is someone else's now
Но мое тело принадлежит кому-то другому сейчас. 1
Inside I am all yours
Внутри я вся твоя,
But my body is someone else's now
Но мое тело принадлежит кому-то другому сейчас.


Everywhere I see you, everywhere I go I can feel you
Где бы я тебя ни увидела, куда бы я ни пошла, - везде я тебя чувствую.
It is slowly getting to me, messing everything in my life
Это начинает меня доставать, внося путаницу в мою жизнь. 2


You've been gone for quite some time
Ты ушел некоторое время назад,
I've been makin' it alright then I saw you it hurt
У меня все было хорошо, а потом я тебя увидела, это больно.
Thought that it was finally over but I can't stop
Думала, что это наконец-то закончилось, но не могу перестать
Wanting to be with you
Желать быть с тобой.


Inside I can feel you
Внутри я вся твоя,
But my body is someone else's now
Но мое тело принадлежит кому-то другому сейчас.
Inside I can feel you
Внутри я вся твоя,
But my body is someone else's now
Но мое тело принадлежит кому-то другому сейчас.


Everywhere I see you, everywhere I go I can feel you
Где бы я тебя ни увидела, куда бы я ни пошла, - везде я тебя чувствую.
It is slowly getting to me, messing everything in my life
Это начинает меня доставать, внося путаницу в мою жизнь.


You've been gone for quite some time
Ты ушел некоторое время назад,
I've been makin' it alright then I saw you it hurt
У меня все было хорошо, а потом я тебя увидела, это больно.
Thought that it was finally over but I can't stop
Думала, что это наконец-то закончилось, но не могу перестать
Wanting to be with you
Желать быть с тобой.


Inside I can feel you
Внутри я вся твоя,
But my body is someone else's now
Но мое тело принадлежит кому-то другому сейчас.





1 – Дословно перевести эту строчку как "но мое тело - чье-то еще сейчас", "чье-то другое сейчас" или "чужое сейчас", хотя в контексте предыдущей строчки здесь напрашивается перевод "внутри я вся твоя, но мое тело принадлежит кому-то другому сейчас". То есть, в этой строчке девушка говорит не о том, что ее тело для нее теперь чужое, а о том, что ее тело принадлежит чужому мужчине (то есть, это объективация: тело девушки рассматривается как вещь, принадлежащая мужчине, а не как что-то принадлежащее или присущее ей самой).

2 – Дословно: "это меня медленно достает, внося путаницу во все в моей жизни", но по-русски не говорят "меня это медленно достает", по-русски говорят "меня это уже достало".
Х
Качество перевода подтверждено