Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You'll Never Leave Harlan Alive исполнителя (группы) Brad Paisley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You'll Never Leave Harlan Alive (оригинал Brad Paisley)

Ты никогда не покинешь Харлан живым (перевод Margaret Korsakova из Moscow)

In the deep dark hills of eastern Kentucky
Далеко на темных холмах восточного Кентукки
That's the place where I trace my bloodline
Есть место, откуда я веду свой род,
And it's there I read on a hillside gravestone
И там я читаю на надгробье на холме:
You will never leave Harlan alive
"Ты никогда не покинешь Харлан 1 живым".


Oh, my granddad's dad walked down
О, мой прапрадедушка спустился
Katahrins Mountain
С горы Катаринс,
And he asked Tillie Helton to be his bride
И он попросил Тили Хелтон быть его невестой.
Said, won't you walk with me out of the mouth
Сказал, не хочешь выбраться со мной из
Of this holler
Этой долины?
Or we'll never leave Harlan alive
А то мы никогда не покинем Харлан живыми...


Where the sun comes up about ten in the morning
Там солнце встает около десяти утра,
And the sun goes down about three in the day
А садится солнце в три часа дня.
And you fill your cup with whatever bitter brew you're drinking
И ты наполняешь свою чашку каким-нибудь горьким пивом
And you spend your life just thinkin' of how to get away
И проводишь свою жизнь в мыслях о том, как бы сбежать.


No one ever knew there was coal in them mountains
Никто никогда не знал, что в тех горах был уголь,
'Til a man from the Northeast arrived
Пока не приехал человек с Северо-Востока.
Waving hundred dollar bills
Размахивая чеками на сотни долларов
He said I'll pay ya for your minerals
Cо словами, что заплатит за наши минералы,
But he never left Harlan alive
Но он так и не уехал из Харлана живым.


Granny sold out cheap and they moved out west
Бабушка распродала все по дешевке, и они переехали западнее в Пайнвиль 2
Of Pineville
На ферму у реки Ричленд
To a farm where big Richland River winds
Готов поспорить, они танцевали джигу, смеялись и пели новую песню
I bet they danced them a jig, laughed and sang a new song
Кто сказал, что нельзя покинуть Харлан живым?
Who said we'd never leave Harlan alive


Но настали тяжелые времена и табак не продавался,
But the times got hard and tobacco wasn't selling
И дедушка знал, что должен был сделать, чтобы выжить.
And ole granddad knew what he'd do to survive
Он пошел добывать Харланский уголь
He went and dug for Harlan coal
И отсылал деньги бабушке,
And sent the money back to granny
Но он так и не вернулся из Харлана живым.
But he never left Harlan alive


Там солнце встает около десяти утра,
Where the sun comes up about ten in the morning
А садится солнце в три часа дня.
And the sun goes down about three in the day
И ты наполняешь свою чашку каким-нибудь горьким пивом
And you fill your cup with whatever bitter brew you're drinking
И проводишь свою жизнь в мыслях о том, как бы сбежать.
And you spend your life just thinkin' of how to get away


Там солнце встает около десяти утра,
Where the sun comes up about ten in the morning
А садится солнце в три часа дня.
And the sun goes down about three in the day
И ты наполняешь свою чашку каким-нибудь горьким пивом
And you fill your cup with whatever bitter brew you're drinking
И проводишь свою жизнь, доставая уголь со дна своей могилы.
And you spend your life digging coal from the bottom of your grave


Далеко на темных холмах восточного Кентукки
In the deep dark hills of eastern Kentucky
Есть место, откуда я веду свой род,
That's the place where I trace my bloodline
И там я читаю на надгробье на холме:
And it's there I read on a hillside gravestone
"Ты никогда не покинешь Харлан живым".
You will never leave Harlan alive




1 — Харлан — реальный город в США, штат Кентукки, население около 2000 чел.

2 — Пайнвиль — реальный город в США, штат Кентукки, население около 2000 чел.
Х
Качество перевода подтверждено