Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Different Kind of Beautiful исполнителя (группы) Alec Benjamin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Different Kind of Beautiful (оригинал Alec Benjamin)

Ни на что не похожая красота (перевод Алекс)

You're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
У тебя ни на что не похожая красота: такая, что пугает меня;
The kind that makes me turn around and act like I'm not there
Такая, что заставляет отвернуться и делать вид, что я не здесь.
The kind that takes my breath away and leaves me without air
Такая, от которой у меня захватывает дух и спирает в груди.
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Может быть, я брежу, но у тебя ни на что не похожая красота.


I grab an hors d'oeuvre and head to the bar
Я беру закуску и иду к стойке бара.
I place an order, a tip in the jar
Я делаю заказ, кидаю чаевые в банку —
A couple of dollars I had in my car
Пару долларов, которые завалялись в машине.
I turn the corner and that's when I see
Я выбираю уголок и замечаю
You in the corner there, starin' at me
Тебя в том уголке, смотрящую на меня.
Mind out of order and heart on my sleeve
Я теряю голову и открываю душу.


I was hopin' that I'd run into
Я надеялся, что натолкнусь на тебя.
You here, but now I'm stumblin'
Ты здесь, но я колеблюсь
And I can't seem to figure this out
И не могу понять, что происходит.
Now I'm broken and I'm crumblin'
Я сломлен, и вот я выползаю
In the open and it's troublin'
На воздух, и мне тревожно,
But I see you and it fills me with doubt
Но я вижу тебя и начинаю сомневаться.


You're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
У тебя ни на что не похожая красота: такая, что пугает меня;
The kind that makes me turn around and act like I'm not there
Такая, что заставляет отвернуться и делать вид, что я не здесь.
The kind that takes my breath away and leaves me without air
Такая, от которой у меня захватывает дух и спирает в груди.
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Может быть, я брежу, но у тебя ни на что не похожая красота.
Different kind of beautiful, the kind that makes me fear
У тебя ни на что не похожая красота: такая, что вызывает у меня страх;
The kind that makes me turn around and act like I'm not here
Такая, что заставляет отвернуться и делать вид, что я не здесь.
The kind that takes my breath away every time you're near
Такая, от которой у меня захватывает дух каждый раз, когда ты рядом.
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful (Beautiful)
Может быть, я брежу, но у тебя ни на что не похожая красота. (Красота)


I try to speak, but I can't find the words
Я пытаюсь говорить, но не могу найти слова.
Knees gettin' weak and my speech gettin' slurred
Колени подкашиваются и речь становится сбивчивой,
Hands feelin' heavy and vision is blurred (Oh-oh, no-no)
Руки тяжелеют и в глазах мутнеет. (О-о, нет-нет!)
I don't even know what I wanted to say
Я не знаю, что я хотел сказать,
Didn't expect to be feelin' this way
Я не ожидал, что почувствую себя так.
You turn your head and then you walk away (Oh-oh)
Ты отворачиваешься и уходишь. (О-о!)


I was hopin' that I'd run into
Я надеялся, что натолкнусь на тебя.
You here, but now I'm stumblin'
Ты здесь, но я колеблюсь
And I can't seem to figure this out
И не могу понять, что происходит.
Now I'm broken and I'm crumblin'
Я сломлен, и вот я выползаю
In the open and it's troublin'
На воздух, и мне тревожно,
But I see you and it fills me with doubt
Но я вижу тебя и начинаю сомневаться.


You're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
У тебя ни на что не похожая красота: такая, что пугает меня;
The kind that makes me turn around and act like I'm not there
Такая, что заставляет отвернуться и делать вид, что я не здесь.
The kind that takes my breath away and leaves me without air
Такая, от которой у меня захватывает дух и спирает в груди.
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Может быть, я брежу, но у тебя ни на что не похожая красота.
Different kind of beautiful, the kind that makes me fear
У тебя ни на что не похожая красота: такая, что вызывает у меня страх;
The kind that makes me turn around and act like I'm not here
Такая, что заставляет отвернуться и делать вид, что я не здесь.
The kind that takes my breath away every time you're near
Такая, от которой у меня захватывает дух каждый раз, когда ты рядом.
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Может быть, я брежу, но у тебя ни на что не похожая красота.


And I'm helpless
Я ничего не могу поделать,
And I'm helpless
Я ничего не могу поделать,
Yeah, I'm helpless
Да, я ничего не могу поделать,
Mm, mm
Мм, мм...
Х
Качество перевода подтверждено