Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gefühle исполнителя (группы) Yvonne Catterfeld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gefühle (оригинал Yvonne Catterfeld)

Чувства (перевод Дмитрий из Льгова)

Seitdem du weg bist, hab' ich's nur geahnt
С тех пор, как ты ушёл, я и не могла себе такого представить:
Die Freiheit, die ich spür', ist anders geplant.
Эта свобода, которая теперь есть у меня, совсем не то, чего я хотела.
Ein dunkler Engel wacht jetzt über mich
Надо мной кружит тёмный ангел,
Baby, alles was ich fühl', es erscheint in neuem Licht
Малыш, всё, что я теперь ощущаю, предстаёт в каком-то новом свете.
Bitte glaube mir, es fällt mir nicht leicht
Прошу, поверь, мне нелегко осознать тот факт,
Immer zu wissen du bist fort, baby
Что ты ушёл навсегда, малыш,
Dich gibt's nicht mehr
Что тебя больше нет в моей жизни.
(Dich gibt's nicht mehr)
(Тебя больше нет в моей жизни)
Denn für mich ist nun ein Punkt erreicht
И я добилась только одного:
Ich vermisse dich so sehr
Я очень сильно тоскую по тебе.


[Refrain:]
[Припев:]
Uns're Gefühle sind so schön,
Наши чувства прекрасны,
Doch tun sie uns oft weh
Но иногда они причиняют нам боль.
Wenn sie kommen, wenn sie geh'n
Когда они приходят или исчезают,
Es ist schwer sie zu versteh'n
В них трудно разобраться.
Gefühle sind so schön,
Чувства прекрасны,
Doch tun sie uns oft weh
Но иногда они причиняют нам боль.
Wenn sie kommen, wenn sie gehn
Когда они приходят или исчезают,
Keine Chance sie zu versteh'n
Нет ни единого шанса разобраться в них.


So schön
Так прекрасны,
Gefühle sind so schön
Чувства прекрасны.


Wenn ich noch manchmal uns're Freunde seh'
Когда я порой встречаю наших общих друзей,
Dann erzähl'n sie mir von dir
Они рассказывают новости о тебе,
Es tut mir immer weh
И от этого мне всё ещё больно.
Die Tage kommen und die Zeit steht still
Дни проходят, а время будто остановилось.
Doch wenn ich dich ganz verlier',
Но навсегда выбросить тебя из головы -
Ist das wirklich was ich will?
Действительно ли я хочу этого?
Siehst auch du die Sonne dort am Horizont?
Видишь ли ты, как и я, солнце там, на горизонте?
Fragst du dich ob sich ein neuer Anfang lohnt?
Задаёшься ли ты вопросом, а не начать ли всё сначала?
(Fragst du dich?)
(Задаёшься ли ты вопросом?)
Spürst du was dein Herz dir alles sagen will?
Ты чувствуешь, что твоё сердце готово всё сказать за тебя?
Vertrau' auf dein Gefühl
Доверься своим чувствам.


[Refrain: x3]
[Припев: x3]
Uns're Gefühle sind so schön,
Наши чувства прекрасны,
Doch tun sie uns oft weh
Но иногда они причиняют нам боль.
Wenn sie kommen, wenn sie geh'n
Когда они приходят или исчезают,
Es ist schwer sie zu versteh'n
В них трудно разобраться.
Gefühle sind so schön,
Чувства прекрасны,
Doch tun sie uns oft weh
Но иногда они причиняют нам боль.
Wenn sie kommen, wenn sie gehn
Когда они приходят или исчезают,
Keine Chance sie zu versteh'n
Нет ни единого шанса разобраться в них.


Х
Качество перевода подтверждено