Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Choices исполнителя (группы) Uriah Heep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Choices (оригинал Uriah Heep)

Выбор (перевод К В Ковалев из Москвы)

I was walking all alone through a sideshow
Я шёл одиноко сквозь второстепенности.
With passion and pain on each side
Со страстью и болью с каждой стороны.
Something inside me was calling
Что-то внутри меня призывало
For a chance to stay alive
К возможности остаться в живых.


At the time I didn't know what was calling
В то время я не знал, что звало,
As my head was buried in grief
Так как моя голова была закопана в горе.
Today I heard what was crying
Сегодня я услышал, что кричало.
My freedom calling me
Моя свобода звала меня.


And we all make our choices
И мы все делаем свой выбор,
Like a blind man feels his way
Как слепой чувствует свой путь.
And the choice I've made is simple
А выбор, который сделал я, прост:
Passion over pain
Страсть превышает боль.


When I got to the end of the sideshow
Когда я дошёл до конца второстепенности
And looked back to where I had been
И посмотрел назад, туда, где я был,
My eyes filled with teardrops of loneliness
Мои глаза наполнились слезами одиночества
For the ones who will never be free
За тех, кто никогда не обретёт свободу.


I thought of the children in the sideshow
Я думал о детях, находящихся во второстепенности,
As they wandered around so confused
Как они блуждают в растерянности.
Some day they'll make their decision
Однажды они примут решение,
But which one will they choose
Но какое они выберут?


And we'll all make our choices
И мы все делаем свой выбор,
Like a blind man feels his way
Как слепой чувствует свой путь.
And the choice I've made is simple
А выбор, который сделал я, прост:
Passion over pain
Страсть превышает боль.




Choices
Выбор* (перевод К В Ковалев из Москвы)


I was walking all alone through a sideshow
По пустынной я шёл по дороге.
With passion and pain on each side
Окружали меня страсть и боль.
Something inside me was calling
Я внутри слышал зов очень строгий:
For a chance to stay alive
"Ты в живых оставаться изволь".


At the time I didn't know what was calling
Я в печали не понял сначала,
As my head was buried in grief
Чей был зов и откуда возник.
Today I heard what was crying
Но сегодня всё ясно мне стало:
My freedom calling me
То свободы взывающий крик.


And we all make our choices
И мы все в жизни делаем выбор,
Like a blind man feels his way
Как свой путь ощущает слепой.
And the choice I've made is simple
А мой выбор на истину выпал:
Passion over pain
В жизни страсть всё ж сильнее, чем боль.


When I got to the end of the sideshow
Я дошёл до конца той дороги
And looked back to where I had been
И взглянул на начало пути.
My eyes filled with teardrops of loneliness
И мне жаль стало тех одиноких,
For the ones who will never be free
Что свободу не смогут найти.


I thought of the children in the sideshow
Я подумал о детях идущих,
As they wandered around so confused
Что повсюду в сомненьях бредут.
Some day they'll make their decision
Им найти надо выход из тьмущи,
But which one will they choose
Но какой они выберут путь?


And we'll all make our choices
И мы все в жизни делаем выбор,
Like a blind man feels his way
Как свой путь ощущает слепой.
And the choice I've made is simple
А мой выбор на истину выпал:
Passion over pain
В жизни страсть всё ж сильнее, чем боль.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено