Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Motto исполнителя (группы) Tiësto & Ava Max

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Tiësto & Ava Max:
    • The Motto

    По популярности:
  • twenty one pilots
  • Taylor Swift
  • Teddy Swims
  • Three Days Grace
  • Tom Odell
  • Tokio Hotel
  • Tyler, the Creator
  • Travis Scott
  • Type O Negative
  • Till Lindemann
  • Tarkan
  • Thousand Foot Krutch
  • Tom Jones
  • Tate McRae
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Toto Cutugno
  • Tool
  • Teya Dora
  • Tina Turner
  • Tove Lo
  • Two Feet
  • Tame Impala
  • Tanita Tikaram
  • Tones & I
  • Toni Braxton
  • Troye Sivan
  • Timbaland
  • Tears For Fears
  • Talking Heads
  • Timo Maas
  • Toy Box
  • Tommy Richman
  • Tyla
  • Tamino
  • T.I.
  • Tom Walker
  • Toploader
  • TLC
  • Tom Waits
  • TWICE
  • Tomas Nevergreen
  • Twisted Sister
  • Theory Of A Deadman
  • Tinashe
  • Tiësto
  • Titiyo
  • Tyga
  • Travis
  • Trevor Daniel
  • Take That

The Motto (оригинал Tiësto & Ava Max)

Девиз (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
That's the motto (Mhm)
Девиз такой – (М-м)
Throw it back with no chaser, with no trouble (Mhm)
Выпиваем рюмку без закуски без всяких проблем. (М-м)
Poppin' that moet, baby, let's make some bubbles (Mhm)
Мы открываем Moët, 1 малыш, давай сделаем так, чтобы появились пузырьки. (М-м)
Puffin' on that gelato, wanna be seeing double
Я курю травку, 2 хочу, чтобы у меня в глазах двоилось.
Gotta do what you gotta
Ты должен делать то, что должен.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Believe it, we ain't got no plans to leave here
Поверь, мы не планируем уходить отсюда.
Tell all of your friends to be here
Скажи всем своим друзьям, чтобы были здесь.
We ain't gonna sleep all weekend
Мы не будем спать все выходные.
Oh, you know, you know, you know
Оу, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь...


[Chorus:]
[Припев:]
That's the motto (Mhm)
Девиз таков: (М-м)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (Mhm)
Потрать пару купюр, а потом открой пару бутылок шампанского! (М-м)
Throwin' that money like you just won the lotto (Mhm)
Ты бросаешься деньгами, словно только что выиграл в лотерею. (М-м)
We been up all damn summer
Мы не спали всё чёртово лето,
Makin' that bread and butter
Зарабатывали на хлеб с маслом.
Tell me, did I just stutter?
Скажи, я сейчас неясно выразилась?
That's thе motto (Mhm)
Девиз таков: (М-м)
Drop a few bills then pop a few champagnе bottles (Mhm)
Потрать пару купюр, а потом открой пару бутылок шампанского! (М-м)
Throwin' that money like you just won the lotto (Mhm)
Ты бросаешься деньгами, словно только что выиграл в лотерею. (М-м)
We been up all damn summer
Мы не спали всё чёртово лето,
Makin' that bread and butter
Зарабатывали на хлеб с маслом.
Tell me, did I just stutter?
Скажи, я сейчас неясно выразилась?
That's the motto (I feel it)
Таков девиз. (Я это чувствую)
That's the motto (I feel it)
Таков девиз. (Я это чувствую)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Hopped in the range, can't feel my face
Я запрыгнула в Range Rover, 3 я не чувствую своего лица,
The windows down
Стекла опущены.
Back to my place
Я еду назад к себе,
My birthday cake is comin' out (Oh)
Торт ко дню моего рождения уже несут. (Оу)
The way it's hittin' like, I could go all night
Меня так прёт от этого, что я могу отрываться всю ночь.
Don't want no bloodshot eyes
Я не хочу, чтобы мои глаза покраснели,
So hold my drink, let's fly
Так что подержи мою выпивку, давай улетим!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Believe it, we ain't got no plans to leave here
Поверь, мы не планируем уходить отсюда.
Tell all of your friends to be here
Скажи всем своим друзьям, чтобы были здесь.
We ain't gonna sleep all weekend
Мы не будем спать все выходные.
Oh, you know, you know, you know
Оу, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь...


[Chorus:]
[Припев:]
That's the motto (Mhm)
Девиз таков: (М-м)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (Mhm)
Потрать пару купюр, а потом открой пару бутылок шампанского! (М-м)
Throwin' that money like you just won the lotto (Mhm)
Ты бросаешься деньгами, словно только что выиграл в лотерею. (М-м)
We been up all damn summer (Oh)
Мы не спали всё чёртово лето, (оу)
Makin' that bread and butter (Yeah)
Зарабатывали на хлеб с маслом. (Да)
Tell me, did I just stutter?
Скажи, я сейчас неясно выразилась?
That's the motto (Mhm)
Девиз таков: (М-м)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (Mhm)
Потрать пару купюр, а потом открой пару бутылок шампанского! (М-м)
Throwin' that money like you just won the lotto (Mhm)
Ты бросаешься деньгами, словно только что выиграл в лотерею. (М-м)
We been up all damn summer (Oh)
Мы не спали всё чёртово лето, (оу)
Makin' that bread and butter
Зарабатывали на хлеб с маслом.
Tell me, did I just stutter?
Скажи, я сейчас неясно выразилась?
That's the motto (I feel it)
Таков девиз. (Я это чувствую)
That's the motto (I feel it)
Таков девиз. (Я это чувствую)
(Oh)
(Оу)


[Outro:]
[Завершение:]
(I feel it, feel it)
(Я чувствую это, чувствую это)
(I feel it)
(Я это ощущаю)
(I feel it, feel it)
(Я чувствую это, чувствую это)
(I feel it)
(Я это ощущаю)





1 – Имеется в виду Moët & Chandon ("Моэт э Шандон") – винодельческий дом Шампани, один из крупнейших производителей шампанского.

2 – Буквально: "Я затягиваюсь джелато". Джелато – итальянский замороженный десерт из свежего коровьего молока и сахара, с добавлением ягод, орехов, шоколада и свежих фруктов. Но на сленге "gelato" означает "weed" ("травка").

3 – Range Rover – полноразмерный полноприводный люксовый внедорожник, выпускаемый компанией Land Rover.
Х
Качество перевода подтверждено