Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Delirious исполнителя (группы) Susanne Sundfor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Delirious (оригинал Susanne Sundfor)

Безумна (перевод Horokey)

I hope you got a safety net
Я надеюсь, у тебя есть страховка,
Cause I'm gonna push you over the edge
Ведь я подтолкну тебя прямо к обрыву.
The strangest thing, deliberate
Странная вещь, преднамеренная,
Done with intent without repent
Сделанная без намерения покаяться.


I hope you got some common sense
Я надеюсь, у тебя есть хоть немного здравого смысла
Turn around and walk away
Повернуться и уйти прочь.
The strangest thing, deliberate
Странная вещь, преднамеренная,
Done with intent without repent
Сделанная без намерения покаяться.


I love the pain, I love the game
Я люблю эту боль, я люблю эту игру,
Come into my arms, come into my arms
Иди ко мне в объятия, иди ко мне в объятия.
You say that I'm delirious
Ты говоришь, что я безумна,
But I'm not the one holdin the gun
Но не у меня одной пистолет в руке.


I told you not to come
Я говорила тебе не приходить,
My victim #1
Моя жертва номер один.


You won't let go, you won't give in
Ты не опустишь руки, ты не сдашься,
Til every part of you is suffering
Пока каждая частичка тебя страдает.
The strangest thing, deliberate
Странная вещь, преднамеренная,
Done with intent without repent
Сделанная без намерения покаяться.


I love the pain, I love the game
Я люблю эту боль, я люблю эту игру,
Come into my arms, come into my arms
Иди ко мне в объятия, иди ко мне в объятия.
You say that I'm delirious
Ты говоришь, что я безумна,
But I'm not the one holdin the gun
Но не у меня одной пистолет в руке


I told you not to come
Я говорила тебе не приходить,
My victim #1
Моя жертва номер один.
I told you not to come
Я говорила тебе не приходить,
My victim #1
Моя жертва номер один.
I told you not to come
Я говорила тебе не приходить,
My victim #1
Моя жертва номер один.
I told you not to come
Я говорила тебе не приходить,
My victim #1
Моя жертва номер один.


You just have to learn the hard way
Тебе просто нужен этот горький опыт...


I hope you got a safety net
Я надеюсь, у тебя есть страховка,
Cause I'm gonna push you over the edge
Ведь я подтолкну тебя прямо к обрыву.
The strangest thing, deliberate
Странная вещь, преднамеренная,
Done with intent without repent
Сделанная без намерения покаяться.


I love the pain, I love the game
Я люблю эту боль, я люблю эту игру,
Come into my arms, come into my arms
Иди ко мне в объятия, иди ко мне в объятия.
You say that I'm delirious
Ты говоришь, что я безумна,
But I'm not the one holdin the gun
Но не у меня одной пистолет в руке.


I love the pain, I love the game
Я люблю эту боль, я люблю эту игру,
Come into my arms, come into my arms
Иди ко мне в объятия, иди ко мне в объятия.
You say that I'm delirious
Ты говоришь, что я безумна,
But I'm not the one holdin the gun
Но не у меня одной пистолет в руке.
Х
Качество перевода подтверждено