Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Still исполнителя (группы) Mono Inc.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Still (оригинал Mono Inc.)

Тихо (перевод Сергей Есенин)

Still, ein dunkler Schatten
Тихо, тёмная тень
Am grauen Horizont
На сером горизонте.
Still, im Tal der Engel,
Тихо, в долине ангелов,
Wo nie der Regen kommt
Где никогда не идёт дождь.


Leer, der Weg schien endlos
Пусто, путь казался бесконечным.
Volle Fahrt und nie zurück
Полный ход, и нет пути назад.
Ich bin leer, sie endet gnadenlos,
Я опустошён, заканчивается беспощадно
Unsere wilde Fahrt ins Glück
Наша дикая поездка в счастье,
Unsere wilde Fahrt ins Glück
Наша дикая поездка в счастье.


Und mein Herz steht still
И моё сердце замирает.
Mein Herz geht ein
Моё сердце погибает.
Mein Kopf sagt: "Lauf"
Мой разум говорит: "Беги!"
Mein Herz sagt: "Nein"
Моё сердце говорит: "Нет".


Still, du schöner Engel
Тихо, ты прекрасный ангел
Im welken Rosenkleid
В платье из увядших роз.
Still, und du sagst tonlos:
Тихо, и ты говоришь глухим голосом:
"Es ist doch längst vorbei"
"Всё уже в далёком прошлом".


Kalt, ich hör' deine Stimme
Холодно, я слышу твой голос,
Wie durch eine Nebelwand
Как будто сквозь пелену тумана.
Um mir ist kalt, gib mir den letzten Stoß
Мне холодно, нанеси мне последний удар!
Volle Fahrt ins Niemandsland
Полный ход – в никуда,
Volle Fahrt ins Niemandsland
Полный ход – в никуда.


Und mein Herz steht still
И моё сердце замирает.
Mein Herz geht ein
Моё сердце погибает.
Mein Kopf sagt: "Lauf"
Мой разум говорит: "Беги!"
Mein Herz sagt: "Nein"
Моё сердце говорит: "Нет".


[2x:]
[2x:]
Mein Herz steht still
Моё сердце замирает


Mein Herz steht still
Моё сердце замирает.
Mein Herz geht ein
Моё сердце погибает.
Mein Kopf sagt: "Lauf"
Мой разум говорит: "Беги!"
Mein Herz sagt: "Nein"
Моё сердце говорит: "Нет".


Mein Herz steht still [x5]
Моё сердце замирает [x5]
Х
Качество перевода подтверждено