Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kein Weg Zu Weit исполнителя (группы) Mono Inc.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kein Weg Zu Weit (оригинал Mono Inc. feat. Joachim Witt)

Нет слишком далёких путей (перевод Сергей Есенин)

[Joachim Witt:]
[Joachim Witt:]
Die Zeichen der Zeit machen Herzen bereit,
Знамения времени подготавливают сердца
Bereit wieder aufzublühen
К расцвету.
So warm in der Brust, Inferno der Lust,
Так тепло в груди, адское желания,
Lust auf die Fahrt zu gehen,
Желание отправиться в путешествие,
Bis dass die Sonne wieder strahlt
Пока солнце не засияет снова.


[Mono Inc.:]
[Mono Inc.:]
Kein Weg zu weit,
Нет слишком далёких путей,
Zu weit mit dir
Слишком далёких с тобой.
Kein Meer zu kalt,
Нет слишком холодных морей,
Gemeinsam segeln wir
Мы плывём под парусом вместе.
Kein Stern zu hoch,
Нет слишком высоких звёзд,
Ich flieg mit dir,
Я буду лететь с тобой,
Bis der Himmel untergeht
Пока небо не опустится за горизонт.


[Joachim Witt:]
[Joachim Witt:]
Wir suchen das Licht,
Мы ищем свет,
Denn sie kümmert uns nicht,
Ведь нас не заботит
Diese Gewitterfront
Этот грозовой фронт.
Wir bleiben an Deck,
Мы остаёмся на палубе,
Rühren uns nicht mehr vom Fleck
Не двигаемся с места.
Und das bis zum Horizont,
И так до самого горизонта,
Bis dass die Sonne wieder strahlt
Пока солнце не засияет снова.


[Mono Inc.:]
[Mono Inc.:]
Kein Weg zu weit,
Нет слишком далёких путей,
Zu weit mit dir
Слишком далёких с тобой.
Kein Meer zu kalt,
Нет слишком холодных морей,
Gemeinsam segeln wir
Мы плывём под парусом вместе.
Kein Stern zu hoch,
Нет слишком высоких звёзд,
Ich flieg mit dir,
Я буду лететь с тобой,
Bis der Himmel untergeht
Пока небо не опустится за горизонт.


Kein Plan zu kühn,
Нет слишком смелых планов,
Kein Ziel verbaut
Нет безнадёжных целей.
Kein Eis zu hart,
Нет слишком суровых льдов,
Die Wellen brechen laut
Волны разбиваются громко.
Kein Stern zu hoch,
Нет слишком высоких звёзд,
Ich flieg mit dir,
Я буду лететь с тобой,
Bis der Himmel untergeht
Пока небо не опустится за горизонт.


[Mono Inc. & Joachim Witt:]
[Mono Inc. & Joachim Witt:]
Und mein Herz schlägt schwer,
И моё сердце бьётся сильно,
Und mein Herz schlägt sanft
И моё сердце бьётся мягко,
Und es peitschen die Träume so sehr
И мечты подстёгивают его так сильно.
Und mein Herz schlägt schwer,
И моё сердце бьётся сильно,
Und mein Herz schlägt hart
И моё сердце бьётся сурово.
Und wir wollen noch mehr, mehr
И мы хотим ещё большего, большего.


[2x:]
[2x:]
Kein Weg zu weit,
Нет слишком далёких путей,
Zu weit mit dir
Слишком далёких с тобой.
Kein Meer zu kalt,
Нет слишком холодных морей,
Gemeinsam segeln wir
Мы плывём под парусом вместе.
Kein Stern zu hoch,
Нет слишком высоких звёзд,
Ich flieg mit dir,
Я буду лететь с тобой,
Bis der Himmel untergeht
Пока небо не опустится за горизонт.


Kein Plan zu kühn,
Нет слишком смелых планов,
Kein Ziel verbaut
Нет безнадёжных целей.
Kein Eis zu hart,
Нет слишком суровых льдов,
Die Wellen brechen laut
Волны разбиваются громко.
Kein Stern zu hoch,
Нет слишком высоких звёзд,
Ich flieg mit dir,
Я буду лететь с тобой,
Bis der Himmel untergeht [x3]
Пока небо не опустится за горизонт [x3]
Х
Качество перевода подтверждено