Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Last Time исполнителя (группы) Midnight Kids

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Last Time (оригинал Midnight Kids feat. Megan Redmond)

В последний раз (перевод slavik4289)

It was just another night at your place
Это был обычный вечер в твоей квартире,
Didn't wanna go back to mine but it was late
Я не хотела возвращаться к себе, но было уже поздно.
Talked about all the things we love and hate
Мы разговаривали о том, что мы любим и ненавидим,
And I loved the way you touched me on the sofa
И мне так понравилось, как ты коснулся меня, сидя на диване.


Last time that I saw you, couldn't let me go
Прошлый раз, когда я видела тебя, ты не отпускал меня,
Told me that you liked how we were gettin' close
Ты сказал, что тебе нравится, как мы стали ближе друг к другу.
And I was gettin' used to not bein' alone
И я только начала привыкать к тому, что больше не одинока,
Not sure what happened yet, 'cause
До сих пор не понимаю, что произошло, ведь...


I didn't know that when I said goodbye
Я не знала, что когда я прощалась с тобой,
I would be sayin' it for the last time
Я прощаюсь с тобой в последний раз.
I might've stayed a little longer that night
Я могла бы задержаться той ночью немного дольше,
If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.


I'd look into your eyes
Я бы посмотрела тебе в глаза,
I'd say what's on my mind
Сказала бы, о чём думаю.
If I had the chance to do it again
Будь у меня шанс повторить это вновь,
I'd kiss you one more time
Я бы поцеловала тебя ещё раз.
I might've stayed a little longer that night
Я могла бы задержаться той ночью немного дольше,
If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.


If I would've known it was the last time [4x]
Если бы знала, что это было в последний раз. [4x]


Thought we had something good going on
Мне казалось, что между нами есть что-то особенное,
You haven't called, wish you would, it's been so long
Ты не звонил, а я так жду твоего звонка, столько времени прошло.
How you been? Are you with someone new?
Как у тебя дела? Ты теперь с другой?
Damn I miss you, touchin' me on the sofa
Чёрт возьми, я скучаю по твоим прикосновениям на диване.


Last time that I saw, couldn't let me go
Прошлый раз, когда я видела тебя, ты не отпускал меня,
Told me that you liked how we were gettin' close
Ты сказал, что тебе нравится, как мы стали ближе друг к другу.
And I was gettin' used to not bein' alone
И я только начала привыкать к тому, что больше не одинока,
Not sure what happened yet, 'cause
До сих пор не понимаю, что произошло, ведь...


I didn't know that when I said goodbye
Я не знала, что когда я прощалась с тобой,
I would be sayin' it for the last time
Я прощаюсь с тобой в последний раз.
I might've stayed a little longer that night
Я могла бы задержаться той ночью немного дольше,
If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.


I'd look into your eyes
Я бы посмотрела тебе в глаза,
I'd say what's on my mind
Сказала бы, о чём думаю.
If I had the chance to do it again
Будь у меня шанс повторить это вновь,
I'd kiss you one more time
Я бы поцеловала тебя ещё раз.
I might've stayed a little longer that night
Я могла бы задержаться той ночью немного дольше,
If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.


If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.
If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.


I didn't know that when I said goodbye
Я не знала, что когда я прощалась с тобой,
I would be sayin' it for the last time
Я прощаюсь с тобой в последний раз.
I might've stayed a little longer that night
Я могла бы задержаться той ночью немного дольше,
If I would've known it was the last time
Если бы знала, что это было в последний раз.
Х
Качество перевода подтверждено