Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jibrail исполнителя (группы) MC Bilal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jibrail (оригинал MC Bilal)

Джибраил (перевод Сергей Есенин)

Ich hatte gar nix,
У меня не было ничего,
Durch die Musik bekam ich alles
Я получил всё благодаря музыке.
Es wurd' von Jahr zu Jahr mehr
С каждым годом становилось больше.
Dicker Wagen in meiner Garage,
Крутая тачка в моём гараже,
Jeder kennt mein'n Nam'n,
Все знают моё имя,
Und trotzdem fühl' ich mich leer
И всё равно я чувствую себя опустошённым.
Ich bin einsam,
Я одинок,
Auch wenn ich draußen Freunde hab'
Даже если у меня есть друзья снаружи.
Schlaf' ich schlecht,
Когда я плохо сплю,
Mich wecken meine Träume nachts
Мои сны будят меня по ночам.
Suchte nach Liebe, fand nur Enttäuschung
Искал любовь, нашёл лишь разочарование.
Immer mehr verlier'n Menschen
Всё больше люди теряют
Bei mir an Bedeutung
Значение для меня.
Auch wenn ich lache,
Даже когда я смеюсь,
Ich bin innerlich kaputt
Я разбит в глубине души.
Ich muss abliefern,
Я должен выдавать, 1
Die Musik setzt mich unter Druck
Музыка оказывает давление на меня.
Dass ich Musiker bin, zerreißt mein Herz
Что я музыкант, разрывает моё сердце.
Welche Frau spielt was vor,
Какая женщина притворяется,
Welche Frau meint es ernst?
Какая женщин говорит всерьёз?
Doch ich hab' sie gefunden nach all diesen Jahren
Но я нашёл её после всех этих лет.
Mein Herz ist erfüllt,
Моё сердце переполнено,
Ich kann endlich wieder atmen
Я могу наконец-то снова дышать.
Und heute kam
И сегодня появился
Mein schönstes Geschenk
Мой самый прекрасный подарок.
Mein Sohn, du kamst gesund auf die Welt
Мой сын, ты появился на свет здоровым.
Ich bin jetzt reich, vorher war ich arm
Теперь я богат, раньше был беден.
Ich schwöre dir auf alles,
Я ручаюсь тебе за всё,
Ich bin immer für dich da
Я буду всегда рядом с тобой.
Ich hatt' Angst um dich,
Я боялся за тебя,
Die Ärzte meinten,
Врачи говорили,
Du schaffst es nicht
Что ты не сможешь это сделать.
Im Krankenhaus jeden Tag,
В больнице каждый день,
Aber du bliebst stark
А ты оставался сильным.
Kein'n Kopf für Musik,
Никаких мыслей о музыке,
Mein Herz auf Privat
Моё сердце в приватном режиме.
Jetzt wisst ihr, warum ich so inaktiv war
Теперь вы знаете, почему я был в инактиве.
Es zerriß mich so hart,
Это разрывало меня так сильно,
Aber jetzt bist du da
А теперь ты здесь.
Mann, dein Licht ist so stark!
Чувак, твой свет так силён!


Jetzt trag' ich dich auf meinem Arm
Теперь я ношу тебя на руках
Und gab dir Jibrail als dein'n Nam'n
И дал тебе имя Джибраил.
Oma und Opas Augen am strahl'n
Глаза бабушки и дедушки сияют.
Ich gab dir Jibrail als dein'n Nam'n
Я дал тебе имя Джибраил.


Du bist mein Herz, mein Fleisch, mein Blut
Ты – моё сердце, моя плоть, моя кровь.
Bin für dich da, egal, was du tust
Я рядом с тобой, что бы ты ни делал.
Und seit Mama
И с тех пор как мама
Dich in ihrem Bauch trug,
Носила тебя в своём животе,
Kriege ich von dir nicht genug
Мне мало тебя.


Ich seh' in dei'm Gesicht mein Gesicht
Я вижу своё лицо в твоём лице.
Ich bin du und du bist ich
Я – это ты, а ты – это я.
Bevor du kamst,
До твоего появления
Hatt' ich nur Drama,
У меня была только драма,
Doch jetzt bin ich dank dir
Но теперь благодаря тебе
Der stolzeste Vater
Я самый гордый отец.
Und selbst dein Lächeln ist so wie meins
И даже твоя улыбка похожа на мою.
Ich schwör', ich lass' dich nie allein
Клянусь, я никогда не оставлю тебя одного.
Beschütz' dich für immer auf deinem Weg,
Я буду всегда защищать тебя на твоём пути,
Dein Kompass für immer, solang ich leb'
Твой компас навсегда, пока я жив.





1 – abliefern – (разг.) выдавать (как результат творческой деятельности; например, выдать на концерте, выдать новый альбом).
Х
Качество перевода подтверждено