Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blind Vor Liebe исполнителя (группы) MC Bilal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blind Vor Liebe (оригинал MC Bilal feat. Jolina)

Ослеплена любовью (перевод Сергей Есенин)

[Jolina:]
[Jolina:]
Und jedes Mal hab' ich geweint
И каждый раз я плакала
Und gesagt: "Wann hört es endlich auf?"
И говорила: "Когда же это закончится?"
Aus Liebe wurde Gewalt
Любовь превратилась в насилие.
Ich halt' es nicht aus, es ist aus
Я не вынесу этого, всё кончено.


Denn ich war blind, war blind,
Ведь я была ослеплена, была ослеплена,
War blind vor Liebe
Была ослеплена любовью.
Ich war blind, war blind,
Я была ослеплена, была ослеплена,
War blind vor Liebe
Была ослеплена любовью.


Hast mich betrogen, verletzt und gehau'n
Ты изменял мне, оскорблял и бил,
Und ich habe nur zugeseh'n
И я просто смотрела на это.
Und beim Streit
И во время ссоры
Kanntest du nur die Faust
Ты мог только давать волю кулакам.
Komm, hau wieder drauf!
Давай, ударь снова!
Sag mir, warum hab' ich dir geglaubt?
Скажи мне, почему я поверила тебе?
Gab dir meine Liebe,
Дарила тебе свою любовь,
Aber du hast sie missbraucht
А ты злоупотребил ею.
Bitte sag, warum hab' ich dir vertraut?
Прошу, скажи, почему я доверяла тебе?
Gib mir meine Zeit,
Верни мне моё время,
Denn du hast sie mir geraubt
Ведь ты украл его у меня.
Und ich halt's nicht aus,
И я не могу терпеть
Deine Faust in mei'm Gesicht
Твой кулак на моём лице.
Halt dich da raus,
Держись подальше,
Denn ich kenne dein wahres Ich
Ведь я знаю тебя настоящего.


Meine Augen war'n zu
Мои глаза были закрыты,
Und die erste Träne kam,
И появилась первая слеза,
Auf dem Boden das Blut
Кровь на полу –
Und plötzlich wurde mir alles klar
И вдруг мне всё стало ясно.


Denn ich war blind, war blind,
Ведь я была ослеплена, была ослеплена,
War blind vor Liebe
Была ослеплена любовью.
Ich war blind, war blind,
Я была ослеплена, была ослеплена,
War blind vor Liebe
Была ослеплена любовью.


[MC Bilal:]
[MC Bilal:]
Ich will mich bei dir melden,
Я хочу связаться с тобой,
Doch mir fehlt der Mut
Но мне не хватает смелости.
Du warst blind vor Liebe
Ты была ослеплена любовью,
Und ich war blind vor Wut
И я был ослеплён яростью.
Die Hände voller Blut,
Руки в крови,
Du wirst mich eh hassen
Ты всё равно будешь ненавидеть меня.
Trotzdem will der Egoist in mir
Несмотря на это, эгоист во мне
Dich nicht geh'n lassen
Не хочет тебя отпускать.
Ich will dich nicht verlier'n, wo ist das Problem?
Я не хочу тебя терять – в чём проблема?
Ich werde aggressiv,
Я становлюсь агрессивным,
Wenn die Argumente fehl'n
Когда не хватает аргументов.
Ich weiß, so ein Verhalten, das ist nicht okay,
Я знаю, что такое поведение ненормально,
Aber Liebe in der Kindheit hab' ich nie geseh'n
Но я никогда не видел любви в детстве.
Wie soll ich lieben,
Как мне любить,
Wenn ich mich nicht einmal selber liebe?
Если я даже не люблю себя?
Und bist du weg, droh' ich dir,
И если ты уйдёшь, я буду угрожать тебе,
Wie ich dann selbst verliere
Как я тогда потеряю себя.
Vielleicht schaffst du es,
Возможно, у тебя получится
Dich aus den Mauern zu befrei'n
Освободиться из этих стен.
Keine Frau verdient so ein Leid
Ни одна женщина не заслуживает таких страданий.


[Jolina:]
[Jolina:]
Meine Augen war'n zu
Мои глаза были закрыты,
Und die erste Träne kam,
И появилась первая слеза,
Auf dem Boden das Blut
Кровь на полу –
Und plötzlich wurde mir alles klar
И вдруг мне всё стало ясно.


Denn ich war blind, war blind,
Ведь я была ослеплена, была ослеплена,
War blind vor Liebe
Была ослеплена любовью.
Ich war blind, war blind,
Я была ослеплена, была ослеплена,
War blind vor Liebe
Была ослеплена любовью.
Х
Качество перевода подтверждено