Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Hast Mir Nichts Zu Sagen исполнителя (группы) MC Bilal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Hast Mir Nichts Zu Sagen (оригинал MC Bilal feat. LuCia)

Тебе нечего мне сказать (перевод Сергей Есенин)

[LuCia:]
[LuCia:]
Mein Therapeut sagt mir,
Мой психотерапевт говорит мне,
Ich brauch' dich nicht
Что ты не нужен мне.
Er ist der Einzige, der weiß,
Он единственный, кто знает,
Wie du wirklich bist
Какой ты на самом деле.
Ich will hier weg, aber ich trau' mich nicht
Я хочу уехать отсюда, но не решаюсь.
Hab' kein'n Kontakt zu meinen Freunden,
Я не общаюсь со своими друзьями,
Weil du das nicht willst
Потому что ты не хочешь этого.
Mich haben alle gewarnt, doch ich war blind
Все предупреждали меня, но я была слепа.
Ich hab' nicht geseh'n, was für ein Mensch du bist
Я не видела, что ты за человек.
Meine Freunde hatten alle recht,
Мои друзья были правы,
Dass du Arschloch mich verletzt
Что ты, мудак, причинишь мне боль.
Ich mach', was ich will
Я буду делать то, что я хочу.


[2x:]
[2x:]
Du hast mir nichts zu sagen
Тебе нечего мне сказать.
Halt dich aus mei'm Leben raus!
Не лезь в мою жизнь!
Ich kann dich nicht ertragen!
Я не могу терпеть тебя!
Nenn mich nicht mehr deine Frau!
Больше не называй меня своей женщиной!


[MC Bilal:]
[MC Bilal:]
Mach dich nicht wichtiger, als du grade bist
Не делай себя важнее, чем ты есть.
Du machst auf hart,
Ты строишь из себя крутую,
Doch tief im Herzen weiß ich,
Но в глубине души я знаю,
Dass du mich vermisst
Что ты скучаешь по мне.
Wolltest mein Leben erschwer'n,
Ты хотела усложнить мою жизнь,
Dachtest, ich renn' dir hinterher
Думала, что я буду бегать за тобой.
Meine Ignoranz
Моё невежество
Trifft dein Ego so sehr
Так сильно ударяет по твоему эго.
Triff dich, mit wem du willst, du bist frei
Встречайся с кем хочешь, ты свободна!
So viele Männer, lad sie ein!
Так много мужчин, пригласи их!
Lass alles raus, niemand hält dich auf!
Выпусти всё наружу, никто не остановит тебя!
Endlich ziehst du die Maske aus
Наконец-то ты снимаешь маску.
Endlich zeigst du
Наконец-то ты показываешь
Dein wahres Ich
Своё истинное лицо.
Alle neuen Männer verarschen dich
Все новые мужчины дурачат тебя.
Denk an mich, wenn du auf Partys bist
Вспомни меня, когда ты на вечеринке!
Denk an mich, ich ertrag' dich nicht
Вспомни меня, я не выношу тебя!
Ich hab' dich geliebt wie keine andre,
Я любил тебя, как никого,
Aber du bist der Teufel,
Но ты – дьявол,
Und dafür will ich mich bedanken
И за это я хочу поблагодарить себя.
Wenn ich dich anseh',
Когда я смотрю на тебя,
Seh' ich eine fremde Person
Я вижу незнакомого человека.
Will mich verschon'n
Хочу избавить себя
Von dein'n bösen Dämon'n
От твоих злых демонов.


[LuCia:] [2x:]
[LuCia:] [2x:]
Du hast mir nichts zu sagen
Тебе нечего мне сказать.
Halt dich aus mei'm Leben raus!
Не лезь в мою жизнь!
Ich kann dich nicht ertragen!
Я не могу терпеть тебя!
Nenn mich nicht mehr deine Frau!
Больше не называй меня своей женщиной!
Х
Качество перевода подтверждено