Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weil Du Hilfe Brauchst исполнителя (группы) Lacrimosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weil Du Hilfe Brauchst (оригинал Lacrimosa)

Потому что тебе нужна помощь (перевод Victoria Wagner из Новосибирска)

Ich sehe den Schmerz in deinen Augen
Я вижу боль в твоих глазах
Und die dunklen Wolken, die dicht stets umschleiern.
И тёмные тучи, вечно окутывающие тебя плотной завесой.
Er macht dich einsam dieser Schmerz,
Эта боль делает тебя одиноким,
Absorbiert dich von der Welt.
Отстраняет тебя от мира.


Du bist geboren in diese Welt
Ты рожден в этот мир,
Doch kommst du niemals in ihr an
Но никак не можешь войти в него.
Du bist geboren in diese Welt
Ты рожден в этот мир,
Doch — das Leben lässt dich nicht herein.
Но жизнь не впускает тебя...


So wartest du,
И вот ты ждёшь,
Wartest, dass etwas passiert
Ждешь, что что-то произойдёт.
So wartest du,
И вот ты ждёшь,
Wartest auf den Mensch, der dann kapiert
Ждешь человека, который поймёт,
Dass du Hilfe brauchst — dass du Hilfe brauchst
Что тебе нужна помощь — тебе нужна помощь,
Jemand, der dich abholt tief in dir
И кто-нибудь вытащит тебя из глубин,
Und dich nach Hause bringt,
И вернёт тебя домой,
Zurück zu dir.
Назад, к самому себе.


Wir sind doch alles Unikate,
Мы все уникальны,
Und wir sehen uns alleine.
Чувствуем себя одинокими.
Doch wir sind so viele mit schweren Herzen,
Нас так много, с тяжелыми сердцами,
Und so viele Seelen leiden.
И так много душ страдает.
So vieles tun wir uns gegenseitig an,
Столь многое мы причиняем друг другу,
Um uns zu wehren und aus Angst.
Чтобы защититься и из страха.
So vieles tun wir uns gegenseitig an,
Столь многое мы причиняем друг другу,
Weil wir uns oft so schrecklich irren.
Потому что часто мы жестоко ошибаемся.


So wartest du,
И вот ты ждешь,
Wartest, dass etwas passiert
Ждешь, что что-то произойдет.
So wartest du,
И вот ты ждешь,
Wartest auf den Mensch, der dann kapiert
Ждешь, что кто-нибудь поймет,
Dass du Hilfe brauchst — dass du Hilfe brauchst
Что тебе нужна помощь — тебе нужна помощь,
Jemand, der dich abholt tief in dir
И кто-то вытащит тебя из твоих глубин
Und dich nach Hause bringt,
И вернет тебя домой,
Zurück zu dir.
Назад, к самому себе.


Weil du Hilfe brauchst –
Потому что тебе нужна помощь —
Weil du Hilfe brauchst
Тебе нужна помощь.
Jemand, der dich abholt tief in dir
Кто-нибудь вытащит тебя из глубин,
Und dich nach Hause bringt,
И вернет тебя домой,
Zurück zu dir.
Назад, к самому себе...
Х
Качество перевода подтверждено