Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Comeback Story исполнителя (группы) Kings Of Leon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Comeback Story (оригинал Kings Of Leon)

Повторяющаяся история (перевод Ирина)

Picking up the pieces of the world I know
Собирая все кусочки мира, я знаю,
With one in the fire and one in the snow
Одни из них в огне, а другие в снегу.
It's a comeback story of a lifetime
Это история жизни, что повторяется вновь,
A comeback story of a lifetime
Повторяющаяся история жизни, что нам отпущена.


I'm bent on believing everything is alright
Меня заставляют верить, что все в порядке,
I break with the day and I bend with the night
Я порвал с рассветом и покорился ночи.
It's a comeback story of a lifetime
Это история жизни, что повторяется вновь,
A comeback story of a lifetime
Повторяющаяся история жизни, что нам отпущена.


I walk a mile in your shoes
Я долго шел, пытаясь быть таким, как ты,
And now I'm a mile away
Я преуспел в этом, и даже больше -
And I've got your shoes
У меня твои привычки.


The brighter the lights they're burning me out
Чем ярче свет, тем сильнее он меня сжигает.
Everyone says it's a lovely sound
Все говорят, что это такой приятный звук.
I don't know where they are leading me
Я не знаю, куда они меня ведут.
Trying my best hoping that you'll see
Стараюсь изо всех сил, надеясь, что ты увидишь.


I walk a mile in your shoes
Я долго шел, пытаясь быть таким, как ты,
And now I'm a mile away
Я преуспел в этом, и даже больше -
And I've got your
У меня твои...


I walk a mile in your shoes
Я долго шел, пытаясь быть таким, как ты,
Now I'm a mile away
Я преуспел в этом, и даже больше -
And I've got your shoes
У меня твои привычки.


You'll rue the day when you understand
Ты проклянешь тот день, когда поймешь,
I did my best to be an honest man
Что я сделал все, что мог, чтобы быть порядочным человеком.
Race isn't over 'til the finish line
Но гонка не окончена, пока ты не пересек финишную черту.
It's a comeback story of a lifetime
Это история жизни, что повторяется вновь.


I walk a mile in your shoes
Я долго шел, пытаясь быть таким, как ты,
And now I'm a mile away
Я преуспел в этом, и даже больше -
And I've got your shoes
У меня твои привычки.
Now I'm a mile away
Я преуспел в этом, и даже больше -
And I've got your shoes
У меня твои привычки.
Now I'm a mile away
Я преуспел в этом, и даже больше.
Х
Качество перевода подтверждено