Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Court of the Crimson King исполнителя (группы) King Crimson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Court of the Crimson King (оригинал King Crimson)

При дворе Малинового Короля (перевод VeeWai)

The rusted chains of prison moons
Ржавые цепи тюремных лун
Are shattered by the sun,
Разбиты солнцем,
I walk a road, horizons change,
Я иду по дороге, горизонты сменяются,
The tournament's begun.
Турнир начался.
The Purple Piper plays his tune,
Фиолетовый Дудочник играет свою мелодию,
The choir softly sings
Хор тихо поёт
Three lullabies in an ancient tongue
Три колыбельные на древнем языке
For the court of the Crimson King.
Двору Малинового Короля.


The keeper of the city keys
Хранитель ключей от города
Put shutters on the dreams,
Поставил засовы на мечты,
I wait outside the pilgrim's door
Я жду за дверью для паломников
With insufficient schemes.
С незаконченными схемами.
The Black Queen chants the funeral march
Чёрная Королева запевает похоронный марш,
The cracked brass bells will ring
Треснутые латунные колокола зазвонят,
To summon back the Fire Witch
Чтобы вновь призвать Огненную Ведьму
To the court of the Crimson King.
Ко двору Малинового Короля.


The gardener plants an evergreen
Садовник сажает вечнозелёное растение,
Whilst trampling on a flower,
Вытаптывая цветок,
I chase the wind of a prism ship
Я бегу за ветром призматического корабля,
To taste the sweet and sour.
Чтобы отведать сладкого и кислого.
The pattern juggler lifts his hand,
Примерный жонглёр поднимает руку,
The orchestra begins
Вступает оркестр,
As slowly turns the grinding wheel
Медленно проворачивая шлифовальный круг
In the court of the Crimson King.
При дворе Малинового Короля.


On soft gray mornings widows cry,
В мягкие серые утра рыдают вдовы,
The wise men share a joke,
Мудрецы обмениваются шуткой,
I run to grasp divining signs
Я спешу понять божественные знаки,
To satisfy the hoax.
Дабы рассеять обман.
The Yellow Jester does not play
Жёлтый Шут не забавляет,
But gently pulls the strings,
Но осторожно перебирает струны
And smiles as the puppets dance
И улыбается, пока марионетки танцуют
In the court of the Crimson King.
При дворе Малинового Короля.
Х
Качество перевода подтверждено