Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lost in the Middle of Nowhere (Spanish Remix) исполнителя (группы) Kane Brown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kane Brown:
    • Backseat Driver
    • Lost in the Middle of Nowhere (Spanish Remix)
    • What Ifs

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Kylie Minogue
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • Kid LAROI, The
  • KISS
  • Kate Bush
  • Kovacs
  • Keane
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kasabian
  • Kodaline
  • Колос
  • K.Maro
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kings Of Leon
  • Kenya Grace
  • Kim Petras
  • Kaeyra
  • Kygo
  • Kid Cudi
  • Khalid
  • Kwabs
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • Kelis
  • Kehlani
  • Khaled
  • Kerstin Ott
  • Kolors, The
  • Kaoma
  • King Crimson
  • King Princess
  • K'Naan
  • Kim Wilde
  • Kanye West & Lil Pump
  • Ken Ashcorp
  • Kodak Black
  • K/DA
  • Killswitch Engage
  • Kelly Family, The
  • Kungs
  • Katatonia
  • Kooks, The

Lost in the Middle of Nowhere (Spanish Remix) (оригинал Kane Brown feat. Becky G)

Пропавшие в неизвестном направлении. (Испанский ремикс) (перевод Emil)

Passed our exit five ago
Мы только что проехали пятый выезд.
Four lanes to county roads
Четыре полосы окружных дорог.
Playlist lighting up the dark
Плейлист освещает темноту.
808's and pounding hearts
808-й 1 и бьющиеся сердца.


Don't tell nobody where we're going
Никому не говори, куда мы едем,
Just you and me and the headlights glowing
Только ты, я и свет фар.
Girl don't you know I got the key to your heart
Девочка, разве ты не знаешь, у меня есть ключ от твоего сердца?
In my car, let's go far
На моей машине давай уедем далеко.


Llévame, no importa a donde
Увези меня, не важно куда.
Si tú me escondes
Если ты спрячешь меня,
Nadie nos podrá encontrar
Никто нас не сможет найти.
El viento en la cara, el carro es la cama
Ветер в лицо, автомобиль — кровать.
Apaga el celular, la luna está llena
Выключи сотовый, полнолуние.
La noche esta buena, nadie nos puede parar
Ночь прекрасна, никто не сможет нас остановить,
Porque el amor no tiene hora y lugar
Потому что любовь не знает времени и места.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.


Oh, lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.


Cosquillitas por los pies
Мурашки по телу,
¿A dónde vamos?, yo no sé
Куда мы едем? Я не знаю.
Contigo, bebé, yo quiero llegar
С тобой, милый, я хочу попасть
De medianoche a ese lugar
К полуночи в это место.
Nadie sabe dónde estoy
Никто не знает, где я,
Pero yo contigo voy
Но я еду с тобой.
Este deseo ya no puede esperar
Это желание уже не удержать.
Hoy nos vamo' a escapar
Сегодня мы с тобой скроемся.


Llévame, no importa a donde
Увези меня, не важно куда.
Si tú me escondes
Если ты спрячешь меня,
Nadie nos podrá encontrar
Никто нас не сможет найти.
El viento en la cara, el carro es la cama
Ветер в лицо, машина — кровать.
Apaga el celular, la luna está llena
Выключи сотовый, полнолуние.
La noche esta buena, nadie nos puede parar
Ночь прекрасна, никто не сможет нас остановить,
Porque el amor no tiene hora y lugar
Потому что любовь не знает времени и места.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.


Oh, lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.
Lost in the middle of nowhere, yeah
Пропавшие в неизвестном направлении.


We're young and the highway goes on forever
Мы молоды, и трасса не знает конца.
Come on girl, no time to waste, it's now or never
Ну же, детка, не будем терять время: сейчас или никогда.
No hay tiempo que perder, tan solo dame un beso
Не будем терять время, просто поцелуй меня.
Por eso, por eso
Поэтому, поэтому...


Llévame, no importa a donde
Увези меня, не важно куда.
Si tú me escondes
Если ты спрячешь меня,
Nadie nos podrá encontrar
Никто нас не сможет найти.
El viento en la cara, el carro es la cama
Ветер в лицо, машина — кровать.
Apaga el celular, la luna está llena
Выключи сотовый, полнолуние.
La noche esta buena, nadie nos puede parar
Ночь прекрасна, никто не сможет нас остановить,
Porque el amor no tiene hora y lugar
Потому что любовь не знает времени и места.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.


Nowhere, eh-eh
В неизвестном направлении.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.
Lost in the middle of nowhere
Пропавшие в неизвестном направлении.
Nowhere, yeih
В неизвестном направлении.





1 — Roland TR-808 — драм-машина, широко используемая с конца 1980-х гг. в электронной музыке и хип-хопе, синтезировала глубокий звук бас-барабана.
Х
Качество перевода подтверждено