Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни For the Dreamers исполнителя (группы) Jon Bellion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

For the Dreamers (оригинал Jon Bellion feat. Blaque Keyz)

Мечтателям (перевод slavik4289 из Уфы)

[Intro: Jon Bellion]
[Вступление: Jon Bellion]
Ohhhhohhhohhhohhhh ladadadadada
Оууууууоуоуууууу ладададада,
Ohhhhohhhohhhohhhh ladadadadada
Оууууууоуоуууууу ладададада,
Ohhhhohhhohhhohhhh ladadadadada
Оууууууоуоуууууу ладададада,
Ohhhhohhhohhhohhhh
Оууууууоуоуууууу.


[Verse 1: Jon Bellion]
[Куплет 1: Jon Bellion]
See it went from talking shit loud
Сначала все несли всякую ху*ню обо мне,
Then graduating to whispers
А теперь они шепчутся,
Still chilling painting pictures with the hipsters
Я всё ещё рисую вместе с хипстерами,
And since I produced the record
А с тех пор, как выпустил свой альбом,
Please hold while I insert
Прошу, дождитесь
A bassline dirtier than kissing on your sister (ew)
Мою партию басов, которые развязнее, чем твоя сестра (фу!),
Still clearing 30 racks, cigarrettes, and leather jackets
Опустошаю упаковку пива, курю и надеваю кожанку
Pimp coats, and feathered hats
Или пальто, как у сутенёра, вместе со шляпой в перьях.
Lose the phone, never that
Потерял телефон, никогда такого не было,
My mother's cooking sauce
Моя мать готовит соус,
I'm more Italian than Sinatra's kids
Ведь во мне больше итальянского, чем в детях Синатры,
Fashion is a chore to me
Для меня мода — фигня,
I'm partying in moccasins
Я буду отрываться в мокасинах,
Rocking with the scholars
Тусоваться со школотой,
Then taking shots up with the college kids
А потом напиваться с ребятами из колледжа,
Please don't try and copy me
Прошу, не пытайтесь копировать меня,
You're cheating while I'm proctoring
Вы пытаетесь смухлевать, но я всё вижу,
Positively optimistic
Я остаюсь оптимистичным,
Hopping on the opposite
Всегда готов ответить
Of every single thing they ever told me to do
На каждый упрёк в мою сторону,
So put the hate down and watch me spazz out
Так что укротите свою ненависть, смотрите, как я взрываюсь в гневе,
To sounds Jon Lennon would be proud of
Джон Леннон 1 гордился бы мной.
Put the hate down and watch me spazz out
Укротите свою ненависть, смотрите, как я взрываюсь в гневе,
To sounds Jon Lennon would be proud-
Джон Леннон гордился бы...


[Hook: Jon Bellion]
[Хук: Jon Bellion]
Ohhh as I take off on an airplane
Ууууу, как только я спустился с самолёта,
I realize the dream that I'm chasing is true
Я понял, что мечта, за которой я шёл, стала правдой,
Yeah I'm afraid of heights
Да, я боюсь высоты,
But I'm not afraid to fly
Но я не боюсь летать.


[4x:]
[4x:]
Let me hear the dreamers yo
Мечтатели, покричите, эй!
Ohhhhohhhohhhohhhh ladadadadada
Оууууууоуоуууууу ладададада


[Verse 2: Blaque Keyz]
[Куплет 2: Blaque Keyz]
Yeah, for a proper introduction
Да, разрешите представиться,
This is keys without the locksmith
Это Keyz, но без механика,
A new year, I'm tired of rapping on that nonchalant tip
Новый год, я так устал читать рэп на беспечной волне,
You scholars think you can roast my associate with hot shit
Вы, школота, думаете, что можете цепляться к моему корешу?
You're hopeless, cause this bachelor is a master when a doc spits
Вы безнадёжны, ведь этот парень — мастер, когда док начинает читать 2,
Work all day and laid back collecting bills at night
Весь день в работе, расслабляется по ночам, собирая деньги,
We're fly enough to make the sell see us, still we're fearing heights
Мы достаточно круты, чтобы попасть в чарты, но по-прежнему боимся успеха,
Waiting to blow, getting impatient, I've been chasing
Ждём взрыва, становимся нетерпеливыми, я гнался за
Mister myers with a knife
Мистером Майерсом с ножом
Flipping the script because I'm killing mic's
Наперекор сценарию, ведь теперь я всех убиваю перед микрофоном 3.
My entourage is a bunch of guys
Меня окружают ребята,
Who walk around mauling all the moms in every mall
Которые наводят страх на мамочек в магазинах
With that sharpened claws
С заострёнными коготками,
Not talking santa or a certain type of grammar
И я не говорю о Санте или грамматической ошибке 4.
I'm a standout
Я самовыдвиженец,
Not handing handouts to all your open paws
Я не стану кланяться вам, чтобы угодить,
So put the hate down watch me spazz out
Так что укротите свою ненависть, смотрите, как я взрываюсь в гневе,
To sounds Kurtis Blow would be proud of
Кёртис Блоу 5 гордился бы мной,
Put the hate down and watch me spazz out
Укротите свою ненависть, смотрите, как я взрываюсь в гневе,
Yo sounds Kurtis Blow would be proud-
Кёртис Блоу гордился бы...


[Hook: Jon Bellion]
[Хук: Jon Bellion]
Ohhh as I take off on an airplane
Ууууу, как только я спустился с самолёта,
I realize the dream that I'm chasing is true
Я понял, что мечта, за которой я шёл, стала правдой,
Yeah I'm afraid of heights
Да, я боюсь высоты,
But I'm not afraid to fly
Но я не боюсь летать.


[5x:]
[5x:]
Never wake up from your dreams (your dreams)
Никогда не просыпайтесь из ваших снов (ваших снов).





1 — Джон Леннон — британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор, художник, писатель. Один из основателей и участник группы The Beatles, популярный музыкант XX века.

2 — в оригинале обыгрываются учёные степени: associate — младший член академии, bachelor — бакалавр, master — магистр, doctor — доктор.

3 — Майкл "Майк" Майерс — вымышленный персонаж серии американских фильмов ужасов "Хэллоуин".

4 — игра слов, основанная на созвучии слова "claws" с фамилией Санта Клауса и грамматической кляузой.

5 — Кёртис Блоу — американский рэпер, продюсер. Один из первых коммерчески успешных рэперов.
Х
Качество перевода подтверждено