Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Loneliest исполнителя (группы) Incubus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Loneliest (оригинал Incubus)

Одинокий (перевод Анна из Иваново)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I have forgotten what it feels like
Я забыл, каково это,
I don't remember it's true
Я не помню, это так.
It will take all I have left to make this right
Понадобится всё, что у меня осталось, чтобы это исправить,
But I'd like to try it with you
Но я бы хотел попробовать с тобой.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.
I'm the loneliest I've ever been, that's right
Я никогда не был так одинок, это верно.
I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.
I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I have forgotten what it tastes like
Я забыл, каково это на вкус,
I don't remember, do you?
Я не помню, а ты?
Oh, it'll take all I have left to work this out
О, понадобится всё, что у меня осталось, чтобы получилось,
Oh, push on ‘til I'm breaking through
О, продвигай, а я прорываюсь.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.
I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.
I'm inspired by your proposition, but I don't trust my intuition
Я воодушевлён твоим предложением, но не доверяю интуиции,
I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.


Yours is the curtain that I'd like to pull back
Ты — словно занавесь, которую я хочу сорвать,
But I can't be certain that you're really real
Но я не могу быть уверен, что ты действительно настоящая.
Yours is the curtain that I'd like to pull back
Ты — словно занавесь, которую я хочу сорвать,
But I can't be certain that you're really real
Но я не могу быть уверен, что ты действительно настоящая.
Real, real, real
Настоящая, настоящая, настоящая...
Are you really, really real?
Ты действительно настоящая?


[Chorus:]
[Припев:]
I'm the loneliest I've ever been tonight
Я никогда не был так одинок, как сегодня ночью.
I'm the loneliest I've ever been, that's right
Я никогда не был так одинок, это верно.
I'm inspired by your proposition but I don't trust my intuition
Я воодушевлён твоим предложением, но не доверяю интуиции,
So I guess I'm going digital tonight
Так что, похоже, сегодня я перейду на цифровой формат.
Х
Качество перевода подтверждено