Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On N'oublie Jamais Rien исполнителя (группы) Helene Segara

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On N'oublie Jamais Rien (оригинал Helene Segara feat. Laura Pausini)

Мы никогда ничего не забываем (перевод Julie P)

Ce n'est jamais qu'une histoire
Это всего лишь история,
Comme celle de milliers de gens
Похожая на истории миллионов людей,
Mais voila c'est mon histoire
Но это моя история,
Et bien sur c'est different
И, конечно же, она отлична от них.
On essaie, on croit pouvoir
Мы пытаемся, мы верим, что
Oublier avec le temps
Со временем сможем забыть..
On n'oublie jamais rien,
Но мы никогда ничего не забываем,
Оn vit avec
Мы живем с этим


Forse non sei stato mai
Ты, возможно, никогда не был
Il presente che vorrei
Настоящим, каким я хотела бы,
E sbagliavo a fare tuoi
И я ошибалась, пытаясь сделать твоими
Quei progetti solo miei
Те планы, которые были лишь моими,
Ma ho imparato a dire no
Но я научилась говорить "нет"
All'illusione che ci sei
Иллюзии, которой ты являешься,
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтоб жить моим воспоминанием о нас


[Chorus:]
[Припев:]
On a plusieurs vies
У нас множество жизней,
Mais une seul grande histoire de coeur
Но лишь одна история большой любви,
Quand l'amour s'enfuit,
Когда любовь уходит,
Il n'y a jamais de vainqueur
Никогда не остается выигравших,
Si on pouvait tout refaire
Если бы могли все сделать заново,
Balayer nos erreurs
Не совершать своих прежних ошибок...
On n'oublie jamais rien,
Мы никогда ничего не забываем,
Оn vit avec
Мы живем с этим


Per ogni viaggio che faro
От каждого путешествия,
Per ogni abbraccio che darai
От каждого твоего объятия,
So che mi proteggero
Знаю, что защищу себя,
Non dimentichero mai
Никогда не забуду этого,
Ho capito che si puo
Я поняла, что можно
Dire voglio e non vorrei
Сказать "хочу", а не "хотела бы",
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтоб жить моим воспоминанием о нас


Je n'avais plus la patience
У меня больше не осталось терпения
D'esperer juste un sourire
Надеяться хотя бы на улыбку,
Notre avenir se brisait
Наше разбитое будущее
Sur l'autel des souvenirs
На алтаре воспоминаний,
J'attendais une autre chance,
Я ждала еще одного шанса,
Je ne l'ai pas vue venir
Но так и не дождалась..
On n'oublie jamais rien,
Мы никогда ничего не забываем,
Оn vit avec
Мы живем с этим


[Chorus]
[Припев]


Quand tu me disais "je t'aime"
Когда ты говорил "я люблю тебя",
Tu entendais pour la vie...
Ты подразумевал, что это на всю жизнь...
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем


So che mi proteggero
Знаю, что защищу себя,
Non dimentichero mai
Никогда не забуду этого,
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем


C'est toujours le meme probleme
Всегда одна и та же проблема,
On croit ce qu'on a envie..
Мы верим в то, что желаем..
On n'oublie jamais rien,
Мы никогда ничего не забываем,
Оn vit avec
Мы живем с этим


[Chorus]
[Припев]


Per vivere il ricordo che ho di noi..
Чтоб жить моим воспоминанием о нас..
On n'oublie jamais rien,
Мы никогда ничего не забываем,
Оn vit avec
Мы живем с этим
Х
Качество перевода подтверждено