Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни us. исполнителя (группы) Gracie Abrams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

us. (оригинал Gracie Abrams feat. Taylor Swift)

мы. (перевод Алекс)

[Verse 1: Gracie Abrams]
[Куплет 1: Gracie Abrams]
I know you know
Я знаю: ты знаешь,
It felt just like a joke
Что это было похоже на шутку.
I show, you don't
Меня видно, а тебя нет.
And now we're talkin'
И вот мы разговариваем.
I know your ghost
Я знаю твой призрак,
I see her through the smoke
Я вижу ее сквозь дым.
She'll play her show
Она будет давать свое шоу,
And you'll be watchin'
И ты будешь смотреть.


[Pre-Chorus: Gracie Abrams]
[Распевка: Gracie Abrams]
And if history's clear, someone always ends up in ruins
И если история ясна, кто-то всегда оказывается в руинах,
And what seemed like fate becomes "What the hell was I doin'?"
И то, что казалось судьбой, сводится к: "Что, ч*рт возьми, я делала?"
Babylon lovers hangin' lifetimes on a vine (Ooh)
Влюбленные из Вавилона вешают свои жизни на лозу. (У-у!)
Do you miss mine?
Ты скучаешь по моей?


[Chorus: Gracie Abrams & Taylor Swift]
[Припев: Gracie Abrams & Taylor Swift]
Do you miss us, us?
Ты скучаешь по нам, по нам?
I felt it, you held it, do you miss us, us?
Я чувствовала, что ты держал всё в своих руках. Ты скучаешь по нам, по нам?
Wonder if you regret the secret of us, us
Интересно, сожалеешь ли ты о нашей тайне, о нас?
Us (Us), us (Us), us (Us)
Нас (Нас), нас (Нас), нас (Нас)?


[Verse 2: Gracie Abrams & Taylor Swift]
[Куплет 2: Gracie Abrams & Taylor Swift]
I know you know
Я знаю: ты знаешь,
It felt like somethin' old
Что это было похоже на нечто старое,
It felt like somethin' holy, like souls bleedin', so
Это было похоже на нечто святое, словно истекающие кровью души, так что
It fеlt like what I've known
Это было похоже на то, что я знала.
You're twеnty-nine years old
Тебе двадцать девять лет.
So how can you be cold when I open my home?
Так как же тебе может быть холодно, если я открываю свой дом?


[Pre-Chorus: Gracie Abrams & Taylor Swift]
[Распевка: Gracie Abrams & Taylor Swift]
And if history's clear, the flames always end up in ashes
И если история ясна, пламя всегда превращается в пепел,
And what seemed like fate, give it ten months and you'll be past it (You'll be past it)
И то, что казалось судьбой, пройдет через десять месяцев. (Пройдет)
Babylon lovers hangin' missed calls on the line
Влюбленные из Вавилона оставляют висеть на линию пропущенные звонки.
I gave you mine
Я звонила тебе.


[Chorus: Gracie Abrams & Taylor Swift]
[Припев: Gracie Abrams & Taylor Swift]
Did you mind us, us?
Ты не возражал против нас, нас?
I felt it, you held it, do you miss us, us?
Я чувствовала, что ты держал всё в своих руках. Ты скучаешь по нам, по нам?
Wonder if you regret the secret of us, us
Интересно, сожалеешь ли ты о нашей тайне, о нас?
Us (Us), us (Us), us (Us)
Нас (Нас), нас (Нас), нас (Нас)?


[Bridge: Gracie Abrams & Taylor Swift]
[Бридж: Gracie Abrams & Taylor Swift]
That night, you were talkin' false prophets and profits
Той ночью ты говорил о лжепророках и прибылях.
They make in the margins of poetry sonnets
Они сочиняют сонеты на полях.
You never read up on it, shame, could've learned somethin'
Ты никогда не читал об этом. Позор! Ты мог было чему-то и научиться!
Robert Bly on my nightstand, gifts from you, how ironic
На моей тумбочке Роберт Блай 1 и подарки от тебя, какая ирония...
The curse or a miracle, hearse or an oracle
Проклятие или чудо, катафалк или оракул?
You're incomparable, fuck, it was chemical
Ты бесподобен, ч*рт, это была химия.
You (You) plus (Plus) me (Me) was
Ты (Ты) плюс (Плюс) я (Я) были...


[Chorus: Gracie Abrams & Taylor Swift]
[Припев: Gracie Abrams & Taylor Swift]
Us, us, us
Мы, мы, мы!
I felt it, you held it, do you miss us, us?
Я чувствовала, что ты держал всё в своих руках. Ты скучаешь по нам, по нам?
Wonder if you regret the secret of us, us
Интересно, сожалеешь ли ты о нашей тайне, о нас?
Mistaken for strangers the way it was, was
Нас ошибочно принимали за чужих, так оно и было, было...
The pain of, the reign of, the flame of us, us
Наша боль, наше царствование, наше пламя...
The outline, well, sometimes, do you miss us, us?
Набросок, ты иногда скучаешь по нам, по нам?
The best kind, well, sometimes, do you miss us?
Самый добрый человек, ты иногда скучаешь по нам?..





1 — Роберт Блай — американский поэт.
Х
Качество перевода подтверждено