Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни That's So True исполнителя (группы) Gracie Abrams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

That's So True (оригинал Gracie Abrams)

Это и в самом деле так (перевод Алекс)

I could go and read your mind
Я могла бы взять и прочитать твои мысли,
Think about your dumb face all the time
Думать о своем тупом лице все время.
Living in your glass house, I'm outside, uh
Ты живешь в своем стеклянном доме, а я снаружи.
Looking into big blue eyes
Глядя в большие голубые глаза,
Did it just to hurt me, make me cry
Ты сделал это только для того, чтобы причинить мне боль, заставить меня плакать,
Smiling through it all, yeah, that's my life
А я улыбаюсь, несмотря ни на что. Да, так и живу.


You're an idiot
Ты идиот.
Now I'm sure
Теперь я уверена,
Now I'm positive
Теперь я убеждена.
I should go and warn her
Я должна пойти и предупредить ее.


Ooh, ooh
О, о,
Bet you're thinking, "She's so cool"
Спорим, ты думаешь: "Она такая классная"?
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
Откинувшись на диване, ты строишь ей глазки через всю комнату.
Wait, I think I've been there too
Подожди, кажется, я это уже проходила.


What'd she do to get you off?
Что она сделала, чтобы вытащить тебя?
Taking down her hair like "Oh, my god"
Распускала волосы со словами: "О, боже мой"?
Taking off your shirt, I did that once or twice, uh
Снимая твою рубашку? Я делал это раз или два.
No, I know and I'll fuck off, but I think I like her, she's so fun
Нет, я знаю, и я пойду на х*р, но мне кажется, она мне нравится, она такая веселая.
Wait, I think I hate her, I'm not that evolved, I'm sorry she's missing it
Подожди, мне кажется, я ненавижу ее. Я не настолько развита. Мне жаль, что она упускает такое.


Sad, sad boy
Грустный, грустный мальчик
Not my business, but I had to warn ya
Это не мое дело, но я должна была предупредить тебя.


Ooh, ooh
О, о,
Bet you're thinking, "She's so cool"
Спорим, ты думаешь: "Она такая классная"?
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
Откинувшись на диване, ты строишь ей глазки через всю комнату.
Wait, I think I've been there too
Подожди, кажется, я это уже проходила.


Ooh, ooh
О, о,
You got me thinking, "She's so cool"
Ты заставил меня подумать: "Она такая классная!"
But I know what I know, and you're just another dude
Но я знаю то, что знаю, а ты просто очередной чувак.
Ooh, that's so true
О, это и в самом деле так.


Made it out alive, but I think I lost it
Он оживил меня, но я думаю, что потеряла его.
Said that I was fine, said it from my coffin
Я сказала, что со мной все в порядке, но сказал это из гроба.
Remember how I died when you started walking?
Помнишь, как я умерла, когда ты начал уходить?
That's my life, that's my life
Так я и живу, так я и живу.
I put up a fight, taking out my earrings
Я буду сопротивляться, выдергивая серьги.
Don't you know the vibe?
Разве ты не знаешь эту атмосферу?
Don't you know the feeling?
Разве тебе не знакомо это чувство?
You should spend the night, catch me on your ceiling
Тебе следует провести со мной ночь, не выпускать меня из головы.
That's your price, that's your price, well
Это твоя цена, это твоя цена, да.


Mm
Мм...
Bet you're thinking, "She's so cool"
Спорим, ты думаешь: "Она такая классная"?
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
Откинувшись на диване, ты строишь ей глазки через всю комнату.
Wait, I think I've been there too
Подожди, кажется, я это уже проходила.


Uh, ooh, ooh
О, о, о,
You got me thinking, "She's so cool"
Ты заставил меня подумать: "Она такая классная!"
But I know what I know, and you're just another dude
Но я знаю то, что знаю, а ты просто очередной чувак.
Ooh, that's so true
О, это и в самом деле так.
Ooh, oh
О, о...
Х
Качество перевода подтверждено