Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letter to an Old Poet исполнителя (группы) boygenius

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letter to an Old Poet (оригинал Boygenius)

Письмо к старому поэту* (перевод Алекс)

[Verse 1: Phoebe Bridgers]
[Куплет 1: Phoebe Bridgers]
I said, "I think that you're special"
Я сказала: "Я считаю, ты особенная".
You told me once that I'm selfish
Ты однажды сказал мне, что я эгоистка,
And I kissed you hard
И я крепко поцеловала тебя
In the dark, in the closet
В темноте, в чулане.
You said my music is mellow
Ты сказала, что моя музыка слащавая.
Maybe I'm just exhausted
Может быть, я просто устала.
You think you're a good person
Ты считаешь, что ты хороший человек,
Because you won't punch me in the stomach
Потому что не ударишь меня в живот.


[Pre-Chorus: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
[Распевка: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
And I love you
Я люблю тебя
I don't know why
Сама не знаю, почему.
I just do, ooh, but
Я просто люблю, о, но...


[Chorus: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
[Припев: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
You're not special, you're evil
Ты не особенная, ты злая.
You don't get to tell me to calm down
Ты не говоришь мне успокоиться.
You made me feel like an equal
Ты заставила меня почувствовать себя равной,
But I'm better than you
Но я лучше, чем ты,
And you should know that by now
И ты должна узнать это сейчас.
When you fell down the stairs
Если ты упала с лестницы,
It looked like it hurt and I wasn't sorry
Было похоже, что тебе больно, но я не сожалела.
I shoulda left you right there
Я должна была бы бросить тебя здесь
With your hostages, my heart and my car keys
С твоими заложниками: моим сердцем и моими ключами от машины.
You don't know me
Ты не знаешь меня.


[Bridge: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
[Переход: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
I wanna be happy
Я хочу быть счастливой.
I'm ready to walk into my room without lookin' for you
Я готова войти в свою комнату, не глядя на тебя.
I'll go up to the top of our building
Я поднимусь на крышу здания
And remember my dog when I see the full moon
И вспомню свою собаку, когда увижу полную луну.


[Outro: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
[Концовка: Phoebe Bridgers, Julien Baker, & Lucy Dacus]
I can't feel it yet
Я ещё ничего не чувствую,
But I am waiting
Но я жду...





* — Название композиции обыгрывает название сборника стихов Райнера Марии Рильке "Письма к молодому поэту".
Х
Качество перевода подтверждено