Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shiver исполнителя (группы) Yoav

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shiver (оригинал Yoav)

Дрожь (перевод Анна из Иваново)

Beauty falls to crash and burn,
Красотка влюбляется по уши. 1
She held me down,
Она удерживала меня,
She kissed to drown me sick.
Она целовала, чтобы потопить моё отчаяние
She never leaved me lonely...
И никогда не оставляла в одиночестве.
Silent night, suicide,
Тихая ночь. Самоубийство.
A world to die,
Мир, которому суждено умереть,
A light to keep me, you know,
Свет, который меня удержит. Знаешь,
She never leaved me lonely...
Она меня никогда не оставляла в одиночестве.
Lead me down now,
Ну же, управляй мной.
I think you're getting through...
Думаю, у тебя получится,
I think you're getting through...
Думаю, у тебя получится:
Almost had me this time,
Почти заполучила меня в этот раз.
I give in to you...
Я сдаюсь...


I shiver when I felt myself
Я задрожал, почувствовав,
Losing control...
Как теряю контроль.
I shiver when I felt her hands
Я задрожал, почувствовав
Running up my spine...
Ее руки на моей спине.
Shiver when I felt her
Я задрожал, почувствовав ее
Slipping through my fingers...
Проскальзывающей через мои пальцы.


For she knows
Она знает,
The way to move me,
Как меня тронуть.
So soft her skin,
Ее кожа такая мягкая,
I drink her in, you know...
Я ее выпиваю до дна, ты знаешь...
She never leaved me lonely...
Она меня никогда не оставляла в одиночестве.
Cold cold now way so cold,
Холодно, холодно, теперь так холодно,
Still she flow to assume she go, you know,
И всё же она утекает, притворившись, что уходит, ты знаешь...
She never leaved me lonely...
Она меня никогда не оставляла в одиночестве.


Leave me once more,
Оставь меня еще раз,
I think it's coming true,
Похоже, это становится явью:
I think you're getting through...
Кажется, у тебя получается.
Almost had me this time,
Почти заполучила меня в этот раз.
I give in to you...
Я сдаюсь...


I shiver when I felt myself
Я задрожал, почувствовав,
Losing control...
Как теряю контроль.
I shiver when I felt her hands
Я задрожал, почувствовав
Running up my spine...
Ее руки на моей спине.
Shiver when I felt her
Я задрожал, почувствовав ее
Slipping through my fingers...
Проскальзывающей через мои пальцы.
Gotta gotta stop me
Останови, останови меня
From falling so far this time...
От сильного падения в этот раз.





1 — to fall (разг.) — влюбиться; to crash and burn (сленг) ~ сильно влюбиться
Х
Качество перевода подтверждено