Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stay исполнителя (группы) Steve Grand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stay (оригинал Steve Grand)

Останься (перевод Ineya)

Summer wind blows in again,
Снова дует летний ветер,
Sometimes I wonder where we lost it?
Иногда я задумываюсь, где же мы его потеряли?
My good intentions — your favorite weapons,
Мои благие намерения- твое любимое оружие,
And still I've yet to learn my lesson,
И мне еще предстоит усвоить урок,
Who-oah...
У-у...


No, I don't need much for anything
Нет, мне не нужно много,
But a shady tree and a couple pulls of whiskey
Лишь тенистое дерево и пара глотков виски,
To write my songs of love and life and loss,
Чтобы писать свои песни о любви, жизни и потерях,
And just a few 'bout you,
И немного о тебе,
So if you'll hear me out...
Так что, если услышишь меня...


Stay with me, we might never have to leave.
Останься со мной, может, нам никогда не придется расставаться.
You my southern king, we live it for the daydreams,
Ты мой южный король, мы живем ради снов,
So don't you laugh — Notre Dame, he had his chance
Так что не смейся — Нотр Дам, у него был шанс,
And he's a good, good man
И он очень хороший человек,
But there's some things he just won't understand.
Но есть вещи, которых он просто не поймет.


You know my old man's out of town for a couple days,
Знаешь, мой отец уехал из города на пару дней,
I think that you should
Я думаю, ты должен
Stay with me
Остаться со мной
All summer.
На все лето.
Stay with me
Останься со мной
Under the covers,
Под одеялом,
Stay with me.
Останься со мной.
Be my lover.
Будь моим возлюбленным.


So come on down, I will show you how
Ну заходи же, я покажу тебе, как
Us, Midwest boys, like to party.
Мы, парни Среднего Запада, любим веселиться.
So grab a beer
Так что хватай пиво
And get over here.
И иди сюда.
Summer's drawing near,
Лето ползет мимо,
Don't waste another year!
Не трать впустую еще один год!
Hey, hey, hey!
Эй, эй, эй!


Stay with me, we might never have to leave.
Останься со мной, может, нам никогда не придется расставаться.
You my southern king, we live it for the daydreams
Ты мой южный король, мы живем ради снов
(Yes, we do).
(Да, живем).
So don't get mad,
Так что не сходи с ума,
What's past is in the past,
Что прошло — то прошло,
We can make this last
Мы можем сделать так, чтобы это продлилось,
If you just give me that chance.
Если ты дашь мне этот шанс.


So when my old man's out of town for a couple days,
Так, раз мой отец уехал из города на пару дней,
I think that you should
Я думаю, ты должен
Stay with me
Остаться со мной
All summer.
На все лето.
Stay with me
Останься со мной
Under the covers,
Под одеялом,
Stay with me.
Останься со мной.
Be my lover.
Будь моим возлюбленным.


You should
Ты должен
Stay with me
Остаться со мной
All summer.
На все лето.
Stay with me
Останься со мной
Under the covers,
Под одеялом,
Stay with me,
Останься со мной,
Be my lover.
Будь моим возлюбленным.


Walking through that old gate,
Пройдем сквозь эти старые ворота,
It's quite a site to see.
Это место стоит увидеть.
That handsome face in this desert place
Это красивое лицо в таком пустынном месте
Getting away from me.
Ускользает от меня.
That's juxtaposition
Это сближение,
But right now it's indecision:
Но сейчас это неуверенность:
Do I go back out and chase you down?
Мне вернуться и упорно искать тебя?
Or will you be the one that got away?
Или ты станешь тем, кто ускользнул от меня?
No-o-o...
Не-е-е-т...


Stay with me, we might never have to leave.
Останься со мной, может, нам никогда не придется расставаться.
You my southern king, we live it for the daydreams
Ты мой южный король, мы живем ради снов
(Yes, we do).
(Да, живем).
So don't get mad,
Так что не сходи с ума,
What's past is in the past,
Что прошло — то прошло,
We can make this last
Мы можем сделать так, чтобы это продлилось,
If you just give me that chance.
Если ты дашь мне этот шанс.


So when my old man's out of town for a couple days,
Так, раз мой отец уехал из города на пару дней,
I think that you should
Я думаю, ты должен
Stay with me
Остаться со мной
All summer.
На все лето.
Stay with me
Останься со мной
Under the covers,
Под одеялом,
Stay with me.
Останься со мной.
Be my lover.
Будь моим возлюбленным.


You should
Ты должен
Stay with me
Остаться со мной
All summer.
На все лето.
Stay with me
Останься со мной
Under the covers,
Под одеялом,
Stay with me,
Останься со мной,
Be my lover. [x3]
Будь моим возлюбленным. [x3]
Х
Качество перевода подтверждено