Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Song for Losers исполнителя (группы) Stephan Nance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Song for Losers (оригинал Stephan Nance)

Песня для неудачников (перевод Юлия J из Николаева)

I'm a pretty good guy
Я неплохой парень:
I scrub behind my ears each morning
Я мою уши каждый день
And I floss every night
И чищу зубы каждый вечер.


I care about the environment
Забочусь об окружающей среде,
Nowadays people seem to admire that
В наши дни, кажется, люди на этом помешаны.
And yet
Но всё же,
It's so hard to find a friend
Так непросто найти друга.


If you don't drink
Если ты не пьёшь,
If you don't smoke
Если ты не куришь,
If you don't wanna poke
Если ты не тащишь в постель
Everything with a pulse
Всё, у чего есть пульс,
You're a loser
То ты — неудачник,
A disaster
Катастрофа,
They're perpetually telling you to grow up faster
И все говорят тебе повзрослеть поскорее.
If that's what it takes to be cool
Если это — то, что называют крутостью,
Someone needs to change the rules
Кому-то срочно нужно изменить правила.


I'm impossibly kind
Я — нереально добр,
I'll never ever forget your birthday
Никогда не забываю дней рождений,
And I'll always care what's on your mind
И мне не всё равно, о чём ты думаешь.


I'll go with you to the fair
Я бы пошёл с тобой на ярмарку
And maybe if we're lucky I can win you a bear
И, если бы повезло, выиграл тебе плюшевого мишку.
So where
Так где же
Is someone when I need someone there?
Кто-нибудь, когда мне так нужен кто-то?


If you don't drink
Если ты не пьёшь,
If you don't smoke
Если ты не куришь,
If you don't wanna poke
Если ты не тащишь в постель
Everything with a pulse
Всё, у чего есть пульс,
You're a loser
То ты — неудачник,
A disaster
Катастрофа,
They're perpetually telling you to grow up faster
И все говорят тебе повзрослеть поскорее.
If that's what it takes to be cool
Если это — то, что называют крутостью,
Someone needs to change the rules
Кому-то срочно нужно изменить правила.


I'm a vegetarian
Я — вегетарианец,
And I ride my bicycle whenever I can
Езжу на велосипеде при любой возможности,
I've got a feeling I could save the world
У меня такое ощущение, что я смог бы спасти мир,
If I had someone to help me
Если бы у меня был кто-то, кто бы мне помог.


Outside on every street
Снаружи на каждой улице
I pass a multitude of people
Я прохожу мимо множества людей,
That I'd never wanna meet
Которых я бы никогда не хотел повстречать.
As they stagger to a place where they'll carouse all night
Они плетутся куда-то, чтобы напиться на всю ночь,
I just wanna cry and yell at them with all my might
И мне так хочется крикнуть им из всех сил,
I just wanna stop and tell them that it's not okay
Остановить их и сообщить, что так не должно быть, -
For them to fritter every moment of their lives away like that
Чтобы они прожигали мгновение за мгновением своей жизни.
I wanna say, hey! Why can't you see?
Хочу сказать: "Эй! Разве ты не понимаешь?!
You don't know what a party is
Ты не можешь знать, что такое вечеринка,
Till you've hung out with me
Пока ты не позависаешь со мной."
We can dance through the puddles in the empty streets
Мы можем танцевать по лужам пустых улиц,
We can warm up and cuddle in between the sheets
Мы можем греться и обниматься, завернувшись в простыни,
We can make popcorn on the stove
Можем приготовить попкорн на плите
We can watch X-men
И смотреть "Люди Х",
Parts one, two, and/or three
Первую часть, вторую, а может, и третью.


If you don't drink
Если ты не пьёшь,
If you don't smoke
Если ты не куришь,
If you don't wanna poke
Если ты не тащишь в постель
Everything with a pulse
Всё, у чего есть пульс,
You're a loser
То ты — неудачник,
A disaster
Катастрофа,
They're perpetually telling you to grow up faster
И все говорят тебе повзрослеть поскорее.
If that's what it takes to be cool
Если это — то, что называют крутостью,
Someone needs to change the rules
Кому-то срочно нужно изменить правила.


Send me back to elementary school
Отправьте меня обратно в начальную школу,
So I can play all day in my kiddy pool
Чтобы я мог опять играть в моём детском бассейне
Never have to worry about how buff I'm not
И никогда не беспокоиться о том, крут я или нет,
Never have to worry about how tough I'm not
И никогда не беспокоиться о том, мужествен я или нет,
Maybe I won't even notice whether I am loved or not
Может, я даже не заметил бы, любим я или нет,
I dunno
Не знаю,
I dunno
Не знаю,
I dunno
Не знаю.


I don't know what to do
Я не знаю, что мне делать,
I'm in a quandary
Я — в затруднении,
It's clear I need somebody
Ясно лишь то, что мне нужен кто-то,
But I cannot seem to find out who
Но понять не могу — кто?


And if they're anything like me
И, если есть кто-то, похожий на меня,
It's likely that this person would be tricky to see
Вполне вероятно, что такого человека сложно заметить.
So if you do,
Так что, если ты заметил,
Would you please refer them to me?
Не мог бы ты познакомить нас?


'Cause I don't drink
Потому что я не пью,
And I don't smoke
И не курю,
But I could brighten up
Но я мог бы осветить
Your day with a joke
Твой день шуткой,
If you let me
Если ты мне позволишь,
Once you've met me
Однажды встретив меня.
Maybe I can make it so you never wanna forget me
Может быть, я смогу сделать так, что ты не захочешь забыть меня.


Maybe we could change the rules.
Может, мы могли бы изменить правила.
Х
Качество перевода подтверждено